Apocalipsis 2:26 - Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱26-27 Wé̱pa e̱' aléka̱ ì sulu ki̱, kë̀ wa̱ ye' tté olo'yaule, wé̱pa se̱rke we̱s ye' ki̱ ikiane es dö̀ mik s'e̱newa ekkë, esepa a̱ ye' tö ka̱wö meraë s'blúpaie we̱s ye' Yë́ tö ye' a̱ imé es. Ie'pa tkeraka̱ ye' tö ká̱ ulitane wakpa wökirpaie. Ie'pa tö ká̱ ulitane wakpa wëttse̱raë yësyësë kë̀ janéwe̱ta̱' yës. Wé̱pa tö ie'pa ttè dalöse̱wé̱wa̱, esepa olordawa̱ we̱s ska̱u̱ña olorwa̱ es. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ie' tö ie'pa iu̱té: —Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö mik ká̱ i' manerketkene buaë aishkuö ta̱, eta̱ ye' dör S'ditsö Alà e' döraë ká̱ ulitane blúie olo ta̱' tai̱ë. Ñies a' dör ye' ttökatapa, e'pa e̱' tulörase̱r blu' kulé döka̱ dabom eyök kí̱ böt e' ki̱, Israel ditséwöpa döka̱ dabom eyök kí̱ böl e'pa wëttsu̱k.
¡Ì cheke Skëköl Wiköl tö ye' icha eruleë e'pa a̱, e' ttsö́ a' ulitane tö! Wé̱pa e̱' aléka̱ ì sulu ki̱, kë̀ wa̱ ye' tté olo'yaule, esepa ko̱s tieraëyö chkè tso' blëulewa̱ kiè maná ese wa. Ñies ákwöla sarurula meraëyö ie'pa a̱ eköl eköl, e' ki̱ kiè pa̱'a̱li̱ tso' kitule. Kiè e' kë̀ jche̱r yi wa̱. Yi a̱ imène, ese ë̀ wa̱ ijche̱rdaë.’ ”
E' ukuöki̱ ta̱ ye' tö s'blúpa kulé sué̱ tulur ká̱ jaì a̱. Wé̱pa tulur kula' e' ki̱, e'pa a̱ ka̱wö mène s'wëttsu̱k. Ñies wé̱pa kuli' tërdulune Skëköl tté ena Jesús tté moki̱ pakè kue̱ki̱, esepa wiköl sué̱ ye' tö. Ie'pa kë̀ wa̱ iyiwak sulusi dë'ka̱ dayë a̱ ena idiököl dalöiëne'. Ñies ie'pa kë̀ e̱' mène wakyuè iyiwak sulusi kiè wa iwötsa̱ ki̱ ö iulà kkue ki̱. Ie'pa shke̱neka̱ne, eta̱ ie'pa tö s'wëttsé̱ Cristo ta̱ döka̱ duas mil eyök.
Wé̱pa e̱' aléka̱ se̱ne sulu ki̱, kë̀ wa̱ ye' tté olo'yane, esepa döraë we̱s u chkí bua'ie es Skëköl wé tso' ká̱ jaì a̱ e' a̱. Ee̱ ie'pa se̱r michoë ke̱kraë. Skëköl kiè shteraëyö ie'pa mik. Ñies Skëköl ké̱, e' kiè shteraëyö ie'pa mik. Ká̱ e' kiè Jerusalén Pa̱'a̱li̱, e' datse̱ ká̱ jaì a̱. Ñies ye' wák kiè pa̱'a̱li̱, e' shteraë ye' tö ie'pa mik.