Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 1:19 - Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱

19 E' wà dör tö Jesucristo dör Skëköl Alà, e' kë̀ ttö̀ bötböt, ie' ttö̀ etkëme. Ie' tté buaë paka' ye' ena Silvano ena Timoteo, e'pa tö a' a̱.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 1:19
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta̱ ie' tö iiu̱té: —Ye' dör yi tso'tke e'. Ichö́ ie'pa a̱ tö Ye' Tso'tke e' tö ye' patké a' ska'.


Ie' ttökeia̱ e' wösha̱ ta̱ mochka wöñarke dalölöë ese tö ie'pa ki̱téwa̱. Mochka shu̱a̱ ie'pa tö ttö̀ ttsé tö ichè: “Se̱ dör ye' alà dalër tai̱ë ye' é̱na, e' wër buaë shu̱te̱ ye' wa. Ie' ttö̀ iu̱tö́.”


Ka̱shu̱k ena ká̱ i' e̱rdawa, erë ye' ttè michoë e' kë̀ e̱rpawa yës.


—¡Be' se̱ tö Skëköl wé tkekettsa̱, ta̱ ká̱ mañatk ë̀ ta̱ be' tö iyuéka̱ne! Moki̱ be' dör Skëköl Alà, e̱'ma be' e̱' tsa̱tkö́, be' e̱' ö́wa krus se̱ mik.


Roma ñippökwak eköl dör capitán ena imale̱pa tso' ie' ta̱ Jesús kkö'nuk, mik e'pa tö ká̱ wöti̱'ne ena ì ko̱s tka ee̱ e' sué̱, eta̱ ie'pa tkirulune ta̱ iché ñì a̱: —Moki̱ wëm wí̱ dör Skëköl Alà je'.


Eta̱ ttö̀ ttsëne datse̱ ká̱ jaì a̱ e' tö iché: “Se̱ dör ye' alà dalër tai̱ë ye' é̱na, e' wër buaë shu̱te̱ ye' wa.”


Bë́ debitu̱ ie' ska' ta̱ ichéitö ia̱: —Be' dör Skëköl Alà, e̱'ma ichö́ ák se̱kkëpa a̱ tö a' yönú chkeie.


Jesucristo dör Skëköl Alà, e' tté buaë dör i' es.


Skëköl biyöchökwak iiu̱té: —Wiköl Batse'r döraë be' ki̱, Skëköl dör íyi ulitane tsa̱ta̱ e' diché a̱rdaë be' ki̱. E' kue̱ki̱ be' alà ku̱rdaë, e' se̱rdaë Skëköl ë̀ a̱. Ie' kirdaë Skëköl Alà.


E' sué̱ ye' tö, e' kue̱ki̱ ye' tö ichè a' a̱ tö ie' dör Skëköl Alà ichökle.”


Natanael tö iché ie' a̱: —A S'wöbla'u̱kwak, ¡Be' dör Skëköl Alà ichö́k! ¡Be' dör Israel aleripa blú ichö́k!


Judiowak wökirpa tö iché ie' a̱: —Sa' wa̱ ttè dalöiëno tso', e' tö ichè ie' ka̱wöta̱ ttèwa̱, ie' e̱' yë' tö ie' dör Skëköl Alà e' kue̱ki̱.


Eta̱ Tomás tö iiu̱té: —¡Be' dör ye' Blú! ¡Be' dör ye' Këköl!


Erë yëkkuö i' shtekeyö a̱s a' tö iklö'ù̱ tö Jesús dör Skëköl Alà pairine'bitu̱ idi' wa s'blúie e'. Ñies ishtekeyö a̱s se̱ne michoë dö̀ a' ulà a̱, a' e̱rblö̀ ie' mik e' wa.


Skëköl é̱na ká̱ ulitane wakpa dalër tai̱ë. E' kue̱ki̱ ie' alà eköl ë̀, e' me'ttsa̱itö ttèwa̱ se' skéie, a̱s yi e̱rblé imik esepa kë̀ duö̀wa̱ aishkuö ta̱, e' skéie se̱ne michoë dö̀ iulà a̱.


Sa' e̱rblétke be' mik. Sa' wa̱ ijche̱r moki̱ë tö be' dör yi dör batse'r patkë'bitu̱ Skëköl tö e'.


Jesús tö ie'pa iu̱té: —Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö ye' tso'tke Abraham bak ká̱ ia̱ia̱ë e' yöki̱ ke̱we.


Skëkëpa Jesús icha eruleë e'pa ko̱s ena iwökir kibipa ena Jesús ttekölpa tsá̱, e'pa wa iwër buaë tö wëpa we̱lepa shu̱shtè ie'pa shu̱a̱ a̱s imi'rak Pablo ena Bernabé ta̱ dö̀mi Antioquía. Es ie'pa tö Judas kiè ñies Barsabás ena Silas, e'pa shu̱shté. Wëpa e'pa dalöieke tai̱ë s'yamipa ulitane tö.


E' ukuöki̱ ta̱ Pablo ena Silas demi Derbe ta̱ imíyal Listra. Ee̱ wëm kiè Timoteo e' se̱rke, ie' dör Jesús ttökata. Ie' mì dör judiowak e' dör Jesús ttökata ñies. Erë iyë́ dör griegowak.


Mik Silas ena Timoteo tso' Macedonia, e'pa demirak Corinto, eta̱ Pablo kë̀ kaneblëneia̱ Áquila ta̱. E' skéie ie' e̱' mé Jesús tté buaë e' ë̀ pakök ke̱kraë. Ñies ie' tö judiowak pablé ke̱kraë tö Jesús dör wé̱ pairine'bitu̱ idi' wa s'blúie e'.


Es ittöramirak ñala̱ wa ta̱ ee̱ di' kué̱rakitö. Eta̱ Etiopía wak tö iché Felipe a̱: —Í̱e̱ di' tso'. ¿Ì kue̱ki̱ be' kë̀ tö ye' wöskuè?


E' ukuöki̱ ta̱ bet Saulo tö Jesús tté pakémi judiowak a̱ ie'pa ñì dapa'wo̱ wé ko̱s a̱. Ie'pa a̱ ichekeitö tö Jesús dör Skëköl Alà chökle.


Ye' dör Pablo. Skëköl wák e̱r wa ye' dör Cristo Jesús ttekölpa tsá̱ e'pa eköl. S'yami kiè Timoteo, e' tso' ye' ta̱ í̱e̱. Sa' tso' yëkkuö i' shtök a' dör Skëköl icha erule se̱rke Corinto, e'pa a̱. Ñies sa' tso' yëkkuö i' shtök s'batse'r male̱pa se̱rke ká̱ male̱pa a̱te̱ Acaya, e'pa ulitane a̱.


Ye' dör Pablo. Silvano ena Timoteo tso' ye' ta̱ í̱e̱. Sa' tso' yëkkuö i' shtök Skëkëpa Jesús icha erule se̱rke Tesalónica e'pa a̱. A' batsulewa̱ Skëköl dör S'yë́ e' mik, ñies Skëkëpa Jesucristo mik. A̱s ie'pa e̱r buaë chö̀ ena se̱ne bë̀rë mù a' a̱.


Ye' dör Pablo. Silvano ena Timoteo tso' ye' ta̱ í̱e̱. Sa' tso' yëkkuö i' shtök Skëkëpa Jesús icha erule se̱rke Tesalónica e'pa a̱. A' batsulewa̱ Skëköl dör S'yë́ ena Skëkëpa Jesucristo e'pa mik.


Jesucristo siwé̱ e' kkayë' Skëköl tö se' a̱, ttè e' dör moki̱ë buaë shu̱te̱ë. Ttè e' dör i' es: Jesucristo yöne s'ditsöie. Ie' dör yësyësë e' kkayë' Skëköl Wiköl tö. Ie' su̱' Skëköl biyöchökwakpa tö. Ie' tté buaë e' pakane ká̱ wa'ñe wakpa a̱. Ie' mik pë' e̱rblöke ká̱ wa'ñe. Ie' kinewa̱ buaë ká̱ jaì a̱ olo ta̱' tai̱ë ee̱.


E' ko̱s chörawa e̱rdawa we̱s datsi' nurwa̱ ta̱ ie̱rwa es, e' ko̱s manerdattsa̱ we̱s s'datsi' mane'wè̱ ta̱ iwötrèwa̱ es. Erë be' tso'tke ke̱net. Be' kë̀ manerpattsa̱, be' se̱r michoë.”


Jesucristo kë̀ manerta̱'. We̱s ie' dör ká̱ ia̱ia̱ë, es ie' dör i̱'ñe, ñies es ie' döraë aishkuö ta̱ ke̱kraë.


Ye' tö Silvano ké yëkkuö i' shtök. Ye' wa̱ ijche̱r tö ie' dör s'yami e̱' tkëulewa̱ darërë ese. Yëkkuö i' shtéyö a' a̱ a' e̱r diché kí̱ ioie. Skëköl e̱r buaë ché se' a̱ tai̱ë, e' shtéyö yëkkuö i' ki̱. Ye' tö ichè tö e' dör ttè moki̱ë, e' a̱ a' e̱' tkö́wa̱ darërëë.


Mik sa' dë'rö ie' ta̱ ka̱bata batse'r, e' tukir ki̱, eta̱ ee̱ Skëköl dör S'yë́, e' tö ie' ki̱kéka̱ tai̱ë. Ttö̀ datse̱ Skëköl olo ta̱' tai̱ë e' ska', e' tö ie' ché i' es: “Se̱ dör ye' alà dalër tai̱ë ye' é̱na, e' wër ye' wa buaë shu̱te̱.” E' ko̱s su̱' sa' tö. Ttö̀ ñe' datse̱ ká̱ jaì a̱, e' ttsë' sa' tö, sa' tso'ñak ie' ta̱ ee̱ e' kue̱ki̱.


Es ie' su̱' sa' tö, ittö̀ ttsë' sa' tö, e' tté pakeke sa' tö a' a̱ i' ta̱ a̱s a' bàtswa̱ sa' mik we̱s sa' batsulewa̱ S'yë́ mik ena ilà Jesucristo mik es.


Ñies se' wa̱ ijche̱r tö Skëköl Alà dë'bitu̱ ká̱ i' a̱, e' tö se' e̱r ñi'wé̱ a̱s se' e̱' batsö̀ yi dör Skëköl ichökle e' mik. I̱'ñe ta̱ se' se̱rke batsulewa̱ yi dör ichökle e' mik, se' batsulewa̱ ilà Jesucristo mik e' wa, e' dör Skëköl ichökle ena se̱ne michoë e' mukwak.


Ttè wa Cristo tö s'wöblao̱', e' kë̀ klö'we̱ku̱'ia̱ yile tö erë ikí̱ kuötkéka̱itö tai̱ë ko̱s Cristo tö iyë', e' tsa̱ta̱, e' ta̱ ese kë̀ batsulewa̱ Skëköl mik. Erë yi e̱' tkéwa̱ darërëë Cristo ttè moki̱ a̱, ese batsulewa̱ S'yë́ mik ena ilà mik.


Ie' tö ye' a̱ iché: “Ì sue̱ke be' tö, e' shtö́ yëkkuö ki̱ ta̱ ipatkö́mi Skëkëpa Jesús icha eruleë se̱rke Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardes, Filadelfia ena Laodicea e'pa ko̱s a̱.”


Mik ye' tö ie' sué̱, eta̱ ye' a̱newa wöwakköt ie' klö̀ ska' we̱s s'duowa̱ es. Erë ie' ulà bua'kka méka̱ ye' ki̱ ta̱ ichéitö ye' a̱: “Kë̀ be' suanuk. Ye' dör ttè tsá̱ ena ttè bata.


Skëköl diché ta̱' tai̱ë íyi ulitane tsa̱ta̱, ie' tso'tke tsa̱we ta̱, i̱'ñe ta̱, ñies ke̱kraë. Ie' tö ichè: “Ye' dör íyi wì ena íyi bata.”


E' ukuöki̱ ta̱ ie' tö iché ye' a̱: “Yëkkuö shtö́ Skëköl biyöchökwak tso' ye' icha erule se̱rke Tiatira, e'pa kkö'nuk e' a̱. Yëkkuö e' ki̱ ishtö́mi ie' a̱ i' es: ‘Skëköl Alà, e' wöbla wër we̱s bö'wö wöñar es. Ie' klö̀ wër dalölöë we̱s tabechka bua'bua paiklèsö ta̱ iwër dalölöë es, e' tö ichè a' a̱ i' es:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ