Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




YOHANÉS 20:9 - Bahasa Manggarai New Testament

9 Ai lawang ho’o toéd pecing lisé curup de Surak Nggeluk te Hia to’o kolé oné mai ata mataN.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




YOHANÉS 20:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Walé de Mori Yésus agu isé: “Méu wéléngm, ai méu toé pecing Surak Nggelukm, nenggitu kolé kuasa de Mori Keraéng!


Toé weli hi Mesias paka cukung susa taung situ, kudut ngo nggere-oné dirapn?”


Isé toé haéng pa’éln curup hitu, ai cehay betuan latang te isé, wiga toé ngancéng pecingn lisé. Agu toé cungd isé te réi betuan curup hitu agu Hia.


Musi main, du poli to’on oné mai ata mata, nitu di nukn lata nungku’N te apa hitut poli tombo’N Liha. Agu imbi tu’ung lisé Surak Nggeluk agu sangged taung reweng ata poli curup le Mori Yésus.


Tombo agu toi liha agu isé te Mésias hitu paka ta’ong susay agu mosé koléy oné mai ata mata, itu kali mai taé diha: “Ho’oy Mésias, ngong Mori Yésus ho’ot keréba laku oné méu.”


Maik Mori Keraéng pandé to’o kolé Hia, du poli legon Hia oné mai cukung susa da’at, ai toé kongn Hia te ka’éng kin oné kuasa de mata da’at hitu.


Hia poli boakN agu poli to’o kolé oné leso te telun lorong Surak Nggeluk;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ