Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




WIDANG SI’ANG ONÉ HI YOHANÉS 18:20 - Bahasa Manggarai New Testament

20 Oé lawa Surga, nakam ga, ai béndar hitu polig rencon! Oé weki serani, sanggéd rasul agu nabi, nakam ga, ai Mori Keraéng poli wahéng hian te léko sanggéd pandé diha latang te méu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




WIDANG SI’ANG ONÉ HI YOHANÉS 18:20
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Méu poli hesé bétan ligéng ata tena le sanggéd rasul agu le sanggéd nabi, agu hi Kristus Yésus dé ciri watu menggin.


Danong, pété ceha hitu toé dé’it toiy oné manusia, maik te ho’on ga, poli si’angn le Mori Keraéng Nai Nggeluk oné sanggéd rasul agu sanggéd nabi.


Hia ata widang sanggéd nabit oné manusia: manga ata téti Liha te ciri rasuls, ata iwod ciri nabis, ata iwod ciri ata wéwad Keréba Di’a hitu, agu ata iwod kolé téti ciri gurus te titong weki serani.


Ali hitu, nuk kolés le méu keréba danong situt poli caing le sanggéd nabi nggeluk agu perénta de Morin agu Ata Sambé dité ata poli caingd le sanggéd rasul.


Asé-ka’é ata momang laku! Idep koé apa ata poli tombod oné méu danong le sanggéd rasul di Yésus Kristus Mori dité.


Landing hitu, naka ga, oé Surga agu sanggés taung méut ka’éng bonén! Maik copél da’at, oé lino agu tacik, ai Jing da’at hitu, poli wa’u oné méun déméng rabo mésén, ai pecing liha ho’o wa ranga’g leson.”


Lékos le méu apa ata poli pandé diha latang te méu, agu lékos le méu oné hia suangkali alép lorong pandén, halok kolé oné pialan anggor rani suangkali alép.


Télés kéta reweng disé, “Yo Mori, Itét Cau Kuasa ata nggeluk agu molor, cepisa kéta kolé di, té Ité beté-bicar agu mbelé lawa oné lino, ai isé poli mbelé ami?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ