Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




WIDANG SI’ANG ONÉ HI YOHANÉS 18:2 - Bahasa Manggarai New Testament

2 Mai kepok de malékat hitu, “Polig rencon! Polig rencon Babél, béndar mésé hitu! Béndar hitu poli ciri osang ka’éng agu osang tepeng de sanggéd jing da’at agu sanggéd kaka rinek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




WIDANG SI’ANG ONÉ HI YOHANÉS 18:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wa’iN, mbilar cama ného tembaga wara oné api; rewengN cama ného ngangut de waé wa’ay.


Itu kali télés kéta rewengn cama ného ngorong de singa. Du poli curupn hia, mpirang waléd pitu genggus situ.


Rapu disé héla oné salangn béndar mésé, oné osang panggoln Mori disé. Ngasang alitn béndar hitu, caron Sodom ko Mesir.


Cengata malékat bana, pé’ang oné-mai Mbaru Nggeluk, agu getas kéta rewengn oné Hia hitut lonto bétan rewung: “Ako ga, arep le kandong hitu, ho’og cekengn ako, ai lino ho’o té’é gi!”


Malékat te suan, lut hiay agu mai taén, “Polig rencon! Béndar mésé Babél polig rencon! Béndar hitu ata pandé langu sanggéd wa’u le anggorn, ngong belek da’at kudut loma.”


Ita kolé laku telud jing da’at ata ba tara de ngerék, losa oné-mai mu’u de manunggé, mu’u de kaka agu mu’u de nabi tangké.


Béndar mésé hitu renco pati laing telu agu renco kolé sanggéd béndar de wa’u situt toé pecing Mori Keraéng. Béndar Babél kolé toé hémong te pandé copél le Mori Keraéng. Téing Liha piala hitut penong ali anggor rabo méséN.


Iné-wai mbérong hitut ita le hau, ngong béndar mésé hitut perénta sanggéd raja oné lino.”


Oné sa’i galan manga tulis ca ngasang ata toé pecing lata betuan. Ho’oy ngasang hitu, “Aku dé Babél mésé, endé de sanggéd iné-wai mbérong agu ata hiwe-hawek oné lino.”


Isé te hesé tadangs nitu-maid, ai rantang hena le wahéngn, agu mai jéjéngd, “Copél, Copél hau ge, oé béndar mésé Babél, béndar mberes, ai oné ca jam kaut wérét beté-bicar latang te hau!”


Poli hitu cengata malékat ata mberes téti ca watu ata cama mésé ného watu pénang, itu kali peké nggere-oné tacik, mai taén, “Nenggitu dé Babél, béndar mésé hitu, te wewak nggere-way, wiga toé manga tua kolén.


Ita kolé laku cengata malekat ata gala kétay, agu télés kéta rewengn, “Céing ata patun te nggé’i sanggéd roku situ kudut surak hitu ngancéng céngkan?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ