Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATÉUS 21:9 - Bahasa Manggarai New Testament

9 Lawa do situt lako bolo mai Mori Yésus agu ata lut musi main rai-raos kétas, agu taéd: Hosana latang te Anak di Daud berkaky Hia mai le ngasang de Morin, hosana éta osang ata langkas kéta!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATÉUS 21:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agu du Hia ngo oné Yérusalém, rai-raos kéta oné béndar hitu, agu mai taé data: “Céing kéta ata ho’o?”


Maik du imam-imam kepala agu isét pecing Taurat ita tanda lenget situt pandé Diha agu anak koé situt raos oné Mbaru de Mori Keraéng: “Bong latang te Anak di Daud!” Heres kéta taungs nai disé,


Agu Aku taé agu méu: Pu’ung ho’o main, méu toé ngancéng ita Aku kolém, wiga mai taés: Naring koé Hiat mai le ngasang de Mori Keraéngy!”


Du ruda lako nitu main Mori Yésus, sua taus ata buta lorong Hia cang agu ciékd, taéd: “Ba’éng koé ami, oé anak di Daud.”


Moro matan, mbarus ho’o te legoy, agu ciri rawengy. Maik Aku taé agu méu: méu te toé ita Aku kolém, dengkir du leso curup de méu: Berkak de Hia hitut mai le ngasang de Mori Keraéngy.”


“Bong kéta latang te Mori éta awang-ngkiang, agu hambor-meler oné lino latang te manusia situt henan agu Hia.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ