Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LUKAS 23:47 - Bahasa Manggarai New Testament

47 Lété kepala de serdadu ita apa situt jari, hia bong Mori Keraéngy, taén: “Tu’ung kéta ata ho’o, ata molory!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LUKAS 23:47
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lélo damang, tabér rinding Mbaru de Mori Keraéng, rodo wirot kaut laing suay, pu’ung éta main haéng-wan, cain nupung mésé, agu golo-golo watu biké laing suas.


Kepala de serdadu agu sanggéd serdadu ata lami Mori Yésus, cirik rantang kéta taungs du ita lisé nupung agu sanggéd situt ata polid, itug kali mai taéd: “Tu’ung-tu’ung kéta, Hia ho’o Anak de Mori Keraéngy.”


Wiga ata do situt ita pandé hitu, rantangs, itu kali naring Mori Keraéngd ata poli téing kuasa nenggitu oné manusia.


Du kepala serdadu ata hesé dungka Hia, ita rowa Diha nenggituy, mai taén: “Tu’ung kéta ata ho’o Anak de Mori Keraéng.”


Bo koé tité, kopd muing te wahéngt, ai ité tiba wahéng lorong agu pandéd; maik ata ho’o, toé manga pandé can koé sala.”


Mai walé data Yahudi situ agu hia: “Ami manga rukugm, lorong rukugm hitu, Hia paka matay, ai Hia taé le Run, Anak de Mori Keraéngy.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ