Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




João 19:42 - Deus Itaumbyry

42 Iwaguepalâ myani mârâ jardim, Calvariodâ. Awylygue José, Nicodemos warâ Jesus eguepybyry myarâ nhetadâdylymo, tâzekobyzegueho adagulylâ awylygue.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




João 19:42
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kanra imâsedoram xuoympyem, azagâ emedyly idyly ara myakâwândy mâkâ ioday awyly, Niguepa olâ myakâwândy; kanra imâsedo âjitaguiguely ara. Alâpylâ ise, yigueduo, ieguepybyry etadâdybyem awyly. Azagâ emedyly idyly wâgâ olâ ise kurâem witondyly. Mâenanâgueduomo ise, Deus Ingonotybylâ wawyly, mâuntulymo.


Kuotataji iseaji Páscoa etyguedo iray akâwâm awârâ aidyly, âtyem todohondyly ume. Tonlo modoram Pilatos aguely: — Etaungâ! Anra tarâ âwymârymo kuru! — kely.


Agui judeu domodo mârâ tábua wâgâ iweniby tytainzemo myakâwâm. Xidadâ iwaguepalâ mârâ âji Jesus nhakâjihomobyry awylygue, toenzepa sakadaynlymo-ro warâ.


Aituo judeu domodo iwymârydo Pilatosram idâlymo, aguelymo: — Kruz modo onwa sakâjiwâdyby izepa enra xina târâ awyly xirâ kopae, kopaelâgâ warâ. Sodadu domodoram ixinarymo xukawânehongâ, inepa iguehomoem, eguepymobyry niguampyralâ etyhoem — kelymo eyam. Tâzekobyzegueho adagulylâ mawânrâ tynrenseim lelâlâ ani mârâ tâzekobyzegueho-ro warâ, Páscoa etyguedo awylygue. Inakanhe mawânrâ tâise âty tynrenseim ume kehoem âguedy sakâjibyem awyly. Awylygue târâpa enâtâguyly, sadyly warâ ize awylymo.


Kruz wâgâ Jesus iguehobyry iwaguepa, tâlâ myakâwâm âji toenzepa se imâsedo modo etâdyby, jardim keho. Mârâ jardindâ tâlâ myakâwâm tâtagueim iwelo esagueyby tuhu imâsedo oday ânguy igueypy tâtadâzeba myarâ, iweloem awylygue.


Awârâ aidyly iraynâ, Deus itaumbyry egatuwâni modo adâkezelâ myakâwâm Jesus wâgâ. “Warâ ise Messias aidyly” kely iweniwânmomy. Saguhoem inwenihomobyry ara kehoem myani aidyly. Kruz wâgâ igueduo eguepybyry tuhu imâsedo tâtagueim odaji nhetadâdylymo.


Tuhu imâsedo esagueyby odaji myakâwâm eguepybyry âzetadâoly. Azagâ emedyly idyly wâgâ myakâwâm Deus kurâem nhetondyly, itaumbyry awo wâgâ iweniby aralâ.


Batiza mâiehodaymo, Cristo agâ igueypyem, epyâdybyem waunlo ara makyrenmo. Cristo kurâem itonmâ, myara lâpylâ paikayba onokuduomo, iweloem ietybyem mawylymo menehomo. Xirâ ton-honru imâsedoguelâ Deus Cristo kurâem nhetondobyrygue, iweloem aetondomoem ton-honre Deus awyly meinwânmâmo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ