Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Coríntios 11:2 - Deus Itaumbyry

2 “Aunlolâ xina inanâguely, xina mâunrutobyry adyese xina warâ” kely miwenimo, mârâ Jesus einwânni modo aito âyanmo kâengatuyby. Koendâlâ arâ amidylymo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Coríntios 11:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zacarias, Isabel warâ koendâ mykâinane aidylymo Deus ize ato ara lelâ. Judeu domodoram Deus aguehobyry modo ara lelâ mykâinane aidylymo. Tâwentâzeba tâitomoem âdy inakai aniempyramo mykâinane.


Agâmo tuomareba lâgâlâ aze, koendâ âurutomobyry araba kulâ Kywymâry Jesus iomaenze mâtâdyguyhomodâ amidylymogue.


Ioze inkâba awârâ! Tâwinze mataymo, itymodâlâ âwinduatybyem, adakuiwâdybyem warâ, tâdâtâdyguyhoam idâwâtaungâ. Tâdâtâdyguyhodâ toenzepa mâwinduadylymo, toku ikaji midylymo warâ watay, Jesus einwânni âetyby modo tohogueba mânhedylymo kulâ, âdy pebaom mâinwypazenehonlymo kulâ warâ, nhenekylymo peba awylygue. Arâ amidylymogue tuomareka urâ, inanajimo? Omaendaymbamo urâ.


Xirâ unâ mâinwântuomo, Jesus mâinwântuomo warâ lelâ Deusram mâzemakeolymo. Mâinwâmpyra kulâ, “Jesus tâinwânse urâ” myguelymo watay, âdyem nitaymba awârâ; tâmakezeba ise âmaemo-ro warâ.


Awylygue Timóteo kâingonodyly âyanmo. Kywymâry Jesus einwânni, ymery ara kehoem kâinwyneguyly. “Aiekâ” uguehobyry, aiese. Awâkâ kâingonodyly, agâmo wawyly ume auguehobyry âyanmo nhenanâguehon-hoem, Cristo Jesus einwânni wawylygue koendâ awidyly awyly nhenanâguehon-hoem warâ. Xirâ mawânrâ tâinkâ lelâba udâhobyrydâ, einwânni modoram augueho, arâlâ ise aguely lâpylâ.


Jesus mâinwântuomo, Deus turâem âduakedaymo arâ matomobyry aralâ itaungâ: itymo anary, iwanumo, ânguy mawylymo warâ kâdugukewâdaundâ. Xirâ mawânrâ Jesus einwânni modo âtâdyguyhodâ kâenomedâdo, mârâem udâday.


Âduaymo xina atay xina aitobyry ara amidâmo. Kywymâry Jesus aito ara amidâmo lâpylâ iwâgâ âyanmo xina nhegatuduo. Xina aguely mâindatuomo, Jesus meinwândâmo. Jesus iduery modo toenzepa akaladâdâmo, inagazedâmo warâ, mâinwândylymogue. Deus Ispiritury olâ omazeândâmo.


Iweâ kulâ keankâ Tessalônicadâba odopâdyly. Âwâgâmo agueduo, toenzepa xina nohomaendâ. “Toenzepa Tessalônica donro modo Jesus nheinwândyly. Âjigue tâpynezemo. Inanâgueduomo, tuomazezemomy inanry. Nhedysemo myinanry warâ” nygue Timóteo. Toenzepa xina mâendyse mawylymo; arâ lâpylâ nhedysemo xina awyly.


Deus xurâem mawylymogue, ton-honre kehoem Jesus einwântaungâ. Agâmo tatay, xina inomedâdâmo, Deus ize ato ara amitomoem. Ilâpygueduo, âyanmo kata xina niweni, nigonodâ warâ xirâ modo wâgâ aguenri. Awylygue olâ inomedâdomobyry ara lelâ aitaungâ, xina kely.


Kywymâry Jesus Cristo aguehobyry ara xirâ âyanmo auguely. Âduaymo tyneim modope watay, eataen-hoemba itaungâ. Jesus tâinwânsemo lelâlâ wâne, tyneinmo kulâ olâ. Arâpama keankâ inomedâdylymo. Mâsewanihomoem keankâ inomedâdylymo, âynomoemba; tâwâlâ mâzedylymo mâuntuhomoem keankâ xina inomedâdylymo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ