Zɛnɛse 27:29 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)29 Yɛnɛ̨ɛ̨ nąą kəlee ə kɛ ə́ yee mu, hį́i kəlee di kwɛli hvilɛn yɛ́, ə́ hee ə́ kaayɔwɔɠaa nwun na, ə́ lee lonnii di kwɛli hvilɛn yɛ́. Nui a ə́ nɛ̨ŋɛ̨n naa, Yálá ə nɛ̨ŋɛ̨n naa. Nui a lúwɔ́ too yɛ́, Yálá ə lúwɔ́ too mą.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ29 Yɛnɛ̨ɛ̨ nąą kəlee ə kɛ ə́ yee mu, hį́i kəlee di kwɛli hvilɛn yɛ́, ə́ hee ə́ kaayɔwɔɠaa nwun na, ə́ lee lonnii di kwɛli hvilɛn yɛ́. Nui a ə́ nɛ̨ŋɛ̨n naa, Yálá ə nɛ̨ŋɛ̨n naa. Nui a lúwɔ́ too yɛ́, Yálá ə lúwɔ́ too mą.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible29 Nûa dí tíi kɛ́ yɛ̂. Lɔii-ŋuŋ-ŋa dí pɛ́lɛ íkɔɔ mu. Kɛ́ a ílêɣe-ni da ílîa-ni mɛi-nuu. Ílee ǹônii dí pɛ́lɛ íkɔɔ mu. Náɣaŋ é kɛ́ diai dîa da ínàɣaŋ. Lûwa é kɛ́ diai kélee dîa da lûwa làa yâi.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yai-Laa woo ka, yɛ diɛ: Eziptə kóló kɛ nuą, da Nubi yɔw kɛ nuą, ɛlɛɛ, Save nuą, a diɛi kpɔ di yee muhəɠɛɛ tii, di kaa pai tɛɛi ə́ pɔɔli, a di yɛli, diɛ lɛɛ a ə́ pɔɔ; di hvilɛnŋąą ə́ pulu, di yiliɛ a yɛli, di kaa pai gwɛli hvilɛn ɉi ə́ lííla, diɛ vɛli wooi ɲɛ̨i ɓo yɛ́, diɛ kɛ yɛ́: «Ə́ pɔɔli lɔ ɓə Yálá kaa laa, dakpɛli hvo pələ takpɛli, yálá takpɛliɠaa di wɛi, kpɛli kpɛli hɛnŋąą ɓaa a diɛ.»
Mɛ̨nįi Yai-Laa, Israɛlə nwun mąąɓo Yálá, da nwɔ nu mąąhəɠɛɛ kaa moi, ya ka: Yai daa mɛlɛ kpɛɛ mą, yɛnɛ̨ɛ̨ nuą diɛ gaa yɛ hɛn ɲɔ̨nwɔ̨ɔ̨, ə ɓo a tɔɔɓɛlaa di wɔ luwɔ, Gaa kɛi mą, tɔɔɓɛlaa kaa pai ə́ kaai, diɛ di muhəɠə, lɔi ɲąąwooɓo nuą, diɛkpɛli, diɛ kwɛli hvilɛn mą, diɛ yili kɛ tii, Yai-Laai ɲɛ̨i dəlimoɔ, mąą mɛ̨nį ɓa, Israɛlə nwɔ nu mąąhəɠəɛi ɲɛ̨i ə́ həɠə ɉu, mąą mɛ̨nį ɓa.