Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zasua 22:28 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)

28 Ku mo ku kee ɓa kuɔ mą: ‹Da nwoo ŋɛ̨i ɓo tinąą, kwa ku lonnii kuɔ, kwa kɛ diɛ: «Ɉaláá kulɔi ŋɛ̨i wɔlɔ ku nąnnii di dɔɔ, gaa kpɔlɔɔ a Yai-Laa nwɔ haláá kulɔi mąąnįnįn, di hvo yili kɛ li a haláá hɛn yii da gəlee kələn da liilaa haláá kulɔi, kɛlaa, yili kaa a kɛla gwa gaani gu lɔwai.»›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Yálá laawoo hɛɓɛ

28 Ku mo ku kee ɓa kuɔ mą: ‹Da nwoo ŋɛ̨i ɓo tinąą, kwa ku lonnii kuɔ, kwa kɛ diɛ: «Ɉaláá kulɔi ŋɛ̨i wɔlɔ ku nąnnii di dɔɔ, gaa kpɔlɔɔ a Yai-Laa nwɔ haláá kulɔi mąąnįnįn, di hvo yili kɛ li a haláá hɛn yii da gəlee kələn da liilaa haláá kulɔi, kɛlaa, yili kaa a kɛla gwa gaani gu lɔwai.»›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible

28 Kúkili-ŋa siâi ƃé kɛ̀, à kɛ̀ da mò tí kúlônii dîa, diaŋ da pâi m̀ôi dîyɛɛi, ‘Ka gáa, Ŋ̀âla-teƃelei kánâŋ-ni dí wɔ́lɔ gbɛ̀tɛ Yâwɛɛ mɛni mai ká ŋí. Dífe dɔ̀ɔ ní sâla kùla mɛni ma, kɛ́lɛ dí dɔ̀ɔ a gɛ́ɛ é kɛ́ a sêre kúloai kwa káa-ni.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zasua 22:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laban yɛ Ɉakɔbə ɓa: «Gwɛni hįį ŋɛ̨i kaa háákələi a ɲą́ą́ gwa yɛ́ gu lɔwai kɛla.» Mɛ̨nį gɛ da kɛ gɛɛnąąi tii laa ɓaa: «Galeedə», mukulaa ɓaa: «Kɛla kwɛni hįį.»


Tɔɔmun Akazə da Asiri tɔɔmun di li Damasə, di kee kaa mɛ̨nį ɓa. Ɉaláá kulɔi tii kɛ Damasə ə gaa, tɔɔmun Akazə ə mąąnįnįn ɉəɠə, ə dɛɛ ɉaláá laa həli mun Uriya ɓa Ɉerusalɛmə. Ə yili kɛ tii, ə gɛ di ɉaláá kulɔi tii ta pɛli kpɔlɔɔ tii.


Moisə, bələi ti gɛ pələ ə lɛ la yɛ́ ɲee ton na, 'gɛ ti.


Mąąi yələi tii, Yai-Laa nwɔ haláá kulɔi ta kaa pai kɛi Eziptə lɔi hɛ̨ąi, Yai-Laa kɔ́ kwɛni ta ə ɓo nɔi ɲɛ̨n ɉu.


Kɛlaa, ɉaláái di kɛi naa həlii, di kɛi lɔ naa həli hɛn mąąnįnįnŋaa, a mɛ̨nį neelee gaa yələkɔlɔn ɉu gulɔ mąą, yɛ bələi, Yálá ə ɉɛnŋaa tii kiliin na Moisə ɓa, yɛ kɛ mą, həɠə kələ tɔɔ; yɛ mą: «Ə́ ɲɛ̨i hee, 'Ə́ gɛ kpɔlɔɔ yɛ bələi ŋą́ mąąnįnįn dɛɛ la ə́ pɔ ɲee nwuɔ̨.»


Kɛlaa, ɉaláá kulɔi ŋɛ̨i kaa a kɛla gwa gaani gu lɔwai, da gu wɔ lonnii, gu haa pulu. Gaa pai nɛ yɛ kɛ ku kaa Yai-Laa nwɔ tíɓo ɓa, a ku wɔ haláá hɛn da gəlee kələn da ku wɔ líílaa halááɠaai kwa gulɔ Yai-Laa ɓa.


Yálá ə ku kihiɓo, kuɔ li ku kwɛli teei Yai-Laa ɓa, ɛlɛɛ, kuɔ ku pulu tɔɔ háákələi Yai-Laa ɓa, kuɔ haláá kulɔi takpɛli pɛli, ɓɛi da haláá yii da gəlee kələn da liilaa haláá kulɔ laa; ə kulɔ Yai-Laa gu wɔ Yálá nwɔ haláá kon mɛ̨i pulu, yaai gaa heeni nwɔ pɛ́lɛ́i laaləi.»


Ɉosue yɛ Israɛlə nuą kəlee diɛ: «Kaa gwɛnii ŋɛ̨i kaa, ya ɓə pai kɛi a gu mąą kɛla. Mąąhɔlɔɓo, ə Yai-Laa woo mɛ̨n, ɓɛlɔwai gwa diɛni gu kɛi mɛ̨nį ɓo la. Gaa pai kɛi a ka mąą kɛla, yɛ kpəɲan ka tɔwɔ, ka hvo nee pa ka wɔ Yálá ɓowo.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ