Zakari 8:23 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)23 Yai-Laa Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun, woo ka, yɛ diɛ: Mąą yələɠaai tii, hį́i wooi kpɔ nu kanŋaa da mo, ɉu hinąą pow, da yili Ɉuifə tɔ̨nɔ̨ ɓa, di ɉon a ɉəɠə wəli, diɛ kɛ mą: «Ku kaa bɔ gwa kaani gwə li, mąąhɔlɔɓo, kwaa bələ mąn, diɛ Yálá kaa ka pɔ.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ23 Yai-Laa Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun, woo ka, yɛ diɛ: Mąą yələɠaai tii, hį́i wooi kpɔ nu kanŋaa da mo, ɉu hinąą pow, da yili Ɉuifə tɔ̨nɔ̨ ɓa, di ɉon a ɉəɠə wəli, diɛ kɛ mą: «Ku kaa bɔ gwa kaani gwə li, mąąhɔlɔɓo, kwaa bələ mąn, diɛ Yálá kaa ka pɔ.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible23 Maa ɣêle-ŋai tí su, núu puu da pâi kulâi lɔii-ŋûŋ kélee su dí Zuda-nuu tɔnɔ ŋɔyokpoi wóŋ sóŋ dîyɛɛi, ‘Kwa káa-ni kwa liî, kpɛ́ni fêi, kwa mɛni a gɛɛ Ɣâla káa kápôlu.’ ” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yai-Laa woo ka, yɛ diɛ: Eziptə kóló kɛ nuą, da Nubi yɔw kɛ nuą, ɛlɛɛ, Save nuą, a diɛi kpɔ di yee muhəɠɛɛ tii, di kaa pai tɛɛi ə́ pɔɔli, a di yɛli, diɛ lɛɛ a ə́ pɔɔ; di hvilɛnŋąą ə́ pulu, di yiliɛ a yɛli, di kaa pai gwɛli hvilɛn ɉi ə́ lííla, diɛ vɛli wooi ɲɛ̨i ɓo yɛ́, diɛ kɛ yɛ́: «Ə́ pɔɔli lɔ ɓə Yálá kaa laa, dakpɛli hvo pələ takpɛli, yálá takpɛliɠaa di wɛi, kpɛli kpɛli hɛnŋąą ɓaa a diɛ.»