Zakari 5:2 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)2 Malaka yɛ mą́ą́: «Lə ɓə ə́ kaa gaai?» Gɛ́ mą: «Gáá hɛɓɛ́ ta kaai yɛ koon. Dɔɔɉu kaa a yee laamą pow hveelɛ, ɲąą kɛ̨nɛ̨ a yee laamą pow.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ2 Malaka yɛ mą́ą́: «Lə ɓə ə́ kaa gaai?» Gɛ́ mą: «Gáá hɛɓɛ́ ta kaai yɛ koon. Dɔɔɉu kaa a yee laamą pow hveelɛ, ɲąą kɛ̨nɛ̨ a yee laamą pow.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible2 Ŋ̀âla-taa-kelai è ḿarê kɛ̀ ǹyɛɛi, “Lé ƃé ƃa gâai?” Ŋá ŋ̀óo su tòo ńyɛ̂ɛi, “Ŋá kɔlɔ kàa gɛ́ kôoŋ ŋ̀elei su, ŋɔkôya kɛ́ ƃò a ŋwaaŋ lɔ́ɔlu mɛi náaŋ. Ŋɔsu-kɛ̂tɛ è ƃò a ŋwaaŋ náaŋ da gbûra.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ə mą́ą́ləngɛ, yɛ mą́ą́: «Amɔsə! Lə ɓə ŋɛ̨i ə́ kaa gaai ɲə́i?» Ŋą́ nwoo ŋąąpənə, gɛ́ mą: «Pɛlɛ tɔɔ kinɛ̨ kɔ́w ka tii!» Yai-Laa yɛ mą́ą́: «Bɛlɛ tɔɔ kinɛ̨ kɔ́wi ŋɛ̨i ɓə, nwɔ́ nuą ŋɛ̨i a Israɛlə nu huwu, gáá pai di mąąkpɛɛi la, akɛ di haŋąąi. Mąąhɔlɔɓo, akɛ ŋį́ hɔn gaa diɛ, və́ kɛa pai di mąąhvaalɛɛi.