Zakari 3:7 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)7 Yai-Laa Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun woo ka: «Yá hiɛ nwɔ́ pələɠaai mɛ̨i, ya nwɔ́ tíɓoɠaai kɛi, yɛ́ kpįnįi ə́ kaa pai nwɔ́ pɛlɛ́i ɲąąwooɓoi, yɛ́ ə́ ɲɛ̨i kɛ nwɔ́ kwəlii ɓa, ɛlɛɛ, nuąi tɔɔni ɓɛ, ŋą́ ə́ too di pɔ.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ7 Yai-Laa Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun woo ka: «Yá hiɛ nwɔ́ pələɠaai mɛ̨i, ya nwɔ́ tíɓoɠaai kɛi, yɛ́ kpįnįi ə́ kaa pai nwɔ́ pɛlɛ́i ɲąąwooɓoi, yɛ́ ə́ ɲɛ̨i kɛ nwɔ́ kwəlii ɓa, ɛlɛɛ, nuąi tɔɔni ɓɛ, ŋą́ ə́ too di pɔ.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible7 a gɛɛ Ŋ̀wála-wâla kélee Yâwɛɛ ǹyɛɛi, “A kɛ̀ ƃà ŋátɔ̂ŋ-ŋai mɛi kâa í díi-ŋai kɛ́ nyii ŋá dɛ̀ɛ ípɔi, gɛ̀ ní ƃa pâi kɛ̂i nɔ́ Ŋápɛrɛi ŋuŋ túɛ da Ŋápɛrɛi ŋɔmɛni-sâa ƃó-kɛre-ŋai, ǹyaŋ ŋa pâi ífɛli-wôo-ŋai mɛnîi yɛ̂ɛ berei nɔ́ ŋa ŋ̀âla-taa-kela-ŋai wóo mɛni la díkaa ŋ́gɔlɛ mai. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |