Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakari 3:1 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)

1 Yili pulu, Yai-Laa ə Ɉosue lɛ mą́ą́, yai gaa a ɉaláá laa həli mun gɛnɛ̨; ə kɛ tɔɔni Yai-Laa nwɔ malakai lííla, ɛlɛɛ, ɓilihi ə kɛ tɔɔni mamįiyee hu pələ, yɛ lɛɛ pɛlɛ Ɉosue ɓa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Yálá laawoo hɛɓɛ

1 Yili pulu, Yai-Laa ə Ɉosue lɛ mą́ą́, yai gaa a ɉaláá laa həli mun gɛnɛ̨; ə kɛ tɔɔni Yai-Laa nwɔ malakai lííla, ɛlɛɛ, ɓilihi ə kɛ tɔɔni mamįiyee hu pələ, yɛ lɛɛ pɛlɛ Ɉosue ɓa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible

1 Yâwɛɛ è zâla láa-soŋ-nuu kɛ́tɛi Zasua lɛ̀ ḿâ. È kɛ̀ tɔɔ̂ni Ŋ̀âla-taa-kelai kɔlɛ. Nya ƃe Sêtɔŋ è kɛ̀ tɔɔ̂ni Zasua kɔlɛ gɛ́ zɔŋ kɔ̂ri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakari 3:1
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gáá pai yowolaa tooi yɛ́ ka nɛ̨ɛ̨nu ka lɔwai, ŋį́ doo ə́ huwu da nɛ̨ɛ̨nu huwu di lɔwai. Nɛ̨ɛ̨nu huwu kaa pai ə́ nwun nwoloi, ə́ kaa pai nɛ̨ɛ̨nu huwu ɲin ɉii dunwo ɓa.»


a nwɔ malakai kɛi mą́ą́kɔ̨nwɔ̨, 'Ə lúwɔ́ too nɛapɛlɛɛ ŋɛ̨i diɛ. Ɲálái tii ə hvaa mą, di náá kulɔ kala mu; di ną́nni Abrahamə da Isaakə di laa tɛ. Di huwu ə ɓɛlɛ nɔi nąą kəlee.»


Ɓilihi ə pɛlɛ Israɛlə ɓa, ə Davidə ɲąątɛ, yili ə Israɛlə nuą lonon.


Nónnii, 'ká hvo ká nwun gulɔ goló mu, mąąhɔlɔɓo, káá ɓə Yai-Laa Ə ká həɠə ɉu ká ɓo tɔɔnin nií la, káá mąą mɛ̨nį ɲɛ̨i kulɔ, ká ɓo a nwɔ tínuą, káá lansan laa hələ mą.»


Ɉaláá laahəli nuą lonnii lɔwai, yiiɠaai kɛ daa nwɛ̨ą nɛ̨ąą həɠə diɛ ka: Yosadakə lon Ɉosue da nąn nonnii di wɔ lonnii lɔwai: Maaseya, Eliezɛrə, Yarivə da Gedalia;


Nuąi kɛ di ɲɛ̨itɔwɔ diɛ ɓa kɛ a: Zorobabɛlə, Ɉosue, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordokai, Bilsan, Misparə, Bigwai, Rehumə, da Baana. Israɛlə nuą kwɛdɛn ga:


Saltiɛlə lon Zorobabɛlə, da Yosadakə lon Ɉosue, di di muhəɠə, Yálá hee pɛ́lɛ́i ŋɛ̨i gaa Ɉerusalɛmə daai, di goló kɔ́wɔ tɔɔ gwəi mɛ̨nį hukulɔ nuą diɛ kpɔn mąą tɛɛ di pɔ.


Ə di hu kala mɛ̨nį, mąą kili tee gwəi, Kɛlaa, niiɓamun, Moisə ə kpɛ̨ąn mɛ̨nįi ti tɔwɔ, ə nwɔ kɛɛ kala líiholii hvoló nuą diɛ.


Diɛ kɛ diɛ: Ka gu nu ɲɔ̨nwɔ̨ɔ̨ ta kwɛli tai, nu ta ə tɔɔ tai mamįiyee hu pələ, yɛ ɉɔn mo.


Yii Yai-Laa ə bulu pənə la, ya ka; yɛ mą: Akɛ pənə pulu kiliŋąhiɛ a too yɛ́, ŋį́ pənə ŋį́ pa a yɛ́, yá kɛ nííla, yɛ́ tí mą́ą́, ə lɛɛ, ya wala hviikpɛɛ wooɠaa ɓo, yɛ́ woo walawalaɠaa ɓo, ə́ laaləi a kɛ a nááləi. Di kaa pai pənəi diɛ pa ə́ pɔ, Kɛlaa, yɛ́ hvəi mąąnɛ̨ɛ̨ ə́ li di pɔ.


Di kaa pai kɛi nwɔ́ kɛɛnąą mąąhəɠɛɛi ɓa a tínuą; diɛ di ɲɛ̨i kɛ bɛlɛ́ laaləiɠaa diɛ, di ɓo a bɛlɛ́n góló kɛ nuą, diɛ ɓə pai kɛi gɔ́ haláá taatɛlɛɛɠaa nwun deei, da nɔi lonnii di wɔ halááɠaai. Di kaa pai kɛi laa nɔi lonnii mąą mɛ̨nį ɲɛ̨i kulɔ mɛ̨nį ɓa.


«Ɉaláá laa həli nuą, diɛi a Levi huwu, a Sadɔkə lonnii, diɛi tii kɛi nwɔ́ kɛɛnąą mąąhəɠɛɛi mąą kólóɠaa kɛ, ɓɛlɔwai Israɛlə lonnii di lan na, diɛ di mąą kwɛa mą́ą́, diɛ ɓə pai kɛi di mąą lɛɠɛi mą́ą́, diɛ mą́ą́ mɛ̨nįɠaa ɲɛ̨i kulɔ. Di kaa pai kɛi tɔɔni nííla; di ɉuwɔ wulɔ da ɲąmą di laa həli mą́ą́. Mɛ̨nį kəlee ŋą Hééɓomun Yálá woo li.


Dariusə nwɔ tɔɔlaa gwɛlan veelɛ hu, ɲąnin mɛ̨ida nwɔ hvóló dɔlɔɔ yələ, Yai-Laa ə mɛ̨nį ɓo gwəi mɛ̨nį hukulɔ mun Aze ɓa, yɛ mą: Nwɛlɛɛ ŋɛ̨i ɓo Saltiɛlə lon ɉulɔnu Zorobabɛlə ɓa, yii gaa a gbahalanąmą Ɉuda lɔi hu, ə mą kɛ, Yehosadakə lon ɉulɔnu Ɉosue ɓa, yii gaa a haláá laa həli mun gɛnɛ̨, yɛ diɛ:


Saltiɛlə lon Zorobabɛlə da Yehosadakə lon ɉulɔnu Ɉosue yai gaa a haláá laa həli mun gɛnɛ̨, da nuąi kpɔ kulɔ luwɔlaa hu diɛ pa gəlee, di Yai-Laa ŋɛ̨i da kwɛli hvilɛn mą, nwoo tii kaa a mɛ̨nį walawala, yai gwəi mɛ̨nį hukulɔ mun Aze ə mo diɛ. Diɓoi ŋɛ̨i, Yai-Laa ŋɛ̨i da kwɛli hvilɛn mą, ə dɛɛ Aze pɔ, ə naa həli nuą diɛ, nuą di Yai-Laa nwɔ kɛnɛ̨ laa kaa.


Yili ɓə gaa mą, ɲą́ą́ Yai-Laa, gɛ́ kɛ yɛ́: Zorobabɛlə ə́ hvaŋąlɔ! Yehosadakə lon Ɉosue, yɛ́i ə́ kaa a haláá laa həli mun gɛnɛ̨, ə́ hvaŋąlɔ! Nwɔ nuą kəlee, ka ka hvaŋąlɔ! Ɲą́ą́ Yai-Laa, nwóó li: 'Ka ka yee pɛlɛ gólo ɓa, gáá pai kɛi ka pɔ, Yai-Laa Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun woo li.


Malakai tii kɛi mɛ̨nį ɓo, Yai-Laa ə nwoo pulu pənə a vąŋą lɔ pələ, a nii laa pələ.


Gɛ́ mą: «Nwɔ́ mɛ̨nį nąmu, yii mukulaa ɓaa a lə? Malakai tii kɛi bələ ɓo mą́ą́, yɛ mą́ą́: ɉɛnŋąąi di mąąnįnįn ni, gáá pai di lɛi yɛ́.»


Yili pulu, Yai-Laa ə kwɛliyɔw nuą nąąn nɛ mą́ą́.


«'Ə́ wəli tɔɔ Ɉosue, yɛ́i a ɉaláá laa həli mun gɛnɛ̨ɛ̨, yɛ́ ka ə́ ɓɛlaai heeni ə́ líílai; nuąi tii kaa a mɛ̨nį ta kɔlɔn ɉɛn; mąąhɔlɔɓo, gáá pai a nwɔ́ tímun, yii gaa yɛ wulu ɓɔn.


Yɛ mą́ą́: «Nu hveelɛi nwulɔ mɛ̨nį nwun na, di ɓo tɔɔni lɔi pilɛɛ gee mɛ̨i Nąmu lííla, diɛ li.»


Nwali ta həɠə da ɉɛni ta, ə́ bɛli a kálán, ə́ ɉee Yehosadakə lon Ɉosue nwun ma, yai a ɉaláá laa həli mun gɛnɛ̨.


Yai-Laa Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun kaa kɛi káá: Gáá nwɔ́ wɛlɛɛ ɓomu dɔɔi dɔ́wɔ́, ə pələ laa ɓo. Yálái ŋɛ̨i ka káá gwɛlii, gaa pai ɉee pɛlɛ́ mu, ɉu hvo kwɛa li. Nwɛlɛɛ ɓomu ŋɛ̨i ka káá mąąkpɔn ɉi, gaa pai nwɔ́ mįnɛ̨i laa həlii kaa. Gaa bələ ɓa, yɛ pa.


Ka hvo yii, ka Yálá hvɛli a lɔwai kəlee; ya ɓə a gɛ, huwalawala ə hɔlɔɓo ka yəi, mɛ̨nįɠaa ŋɛ̨i pai pai ka kulɔ ɉu, ə lɛɛ, ka tɔɔ kpaan tinąą Nu Lon lííla.»


Gu Nąmu yɛ diɛ: «Simɔn! Simɔn! Ɓilihi aa ka hu hvɛli, əgɛ, ə ka hiɠi-hiɠiɓo yɛ bələi da mɔ̨nun vɛɛ la.


Nąąlɔwai ɓə Yai-Laa ə Levi nwɔ pɛlɛ́i həɠə la ɉu, Yai-Laa nwɔ mįnɛ̨ pɛlɛ́ lon kpəŋə mɛ̨nį ɓa; diɛ tɔɔ Yai-Laa lííla, diɛ ɉaláá kulɔ, diɛ lúwɔ́ too naa hu, yɛ bələi lɔ di kaa gɛi la yiihu.


Nąąlɔwai kɛa, Moisə yɛ Israɛlə lonnii diɛ: Yai-Laa ka wɔ Yálái kaa pai gwəi mɛ̨nį hukulɔ mun da kulɔi ka lɔwai yɛ ɲą́ą́, ka kaayɔwɔɠaa lɔwai, yaa ɓə mąąnɛ̨ɛ̨ ka ka wəli tɔɔ nwoo ɓa.


'Ká yee ə pɛli ká koolon ma, 'ká lɛɛ a ká ɲɛ̨i, mąąhɔlɔɓo, ká yowo nąnį kaa ka kwɛlɛ, yɛ tinɛ̨n hvili-hvili yɛ huluun yɛ yala, hɛn kpɔ ə ɉuhvala-hvala, yɛ gwɛli.


Bɛtə-Sɛmɛsə nuą diɛ diɛ: «Gbɛɛ ɓə a pɛli tɔɔi Yai-Laa lííla, yai mąąhəɠɛɛ?» Diɛ nwɔ̨nɔ̨ diɛ: «A həɠə ku pɔɔli, gbɛɛ ɓə gaa pai lii bɔɔli?»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ