Zakari 3:1 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)1 Yili pulu, Yai-Laa ə Ɉosue lɛ mą́ą́, yai gaa a ɉaláá laa həli mun gɛnɛ̨; ə kɛ tɔɔni Yai-Laa nwɔ malakai lííla, ɛlɛɛ, ɓilihi ə kɛ tɔɔni mamįiyee hu pələ, yɛ lɛɛ pɛlɛ Ɉosue ɓa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ1 Yili pulu, Yai-Laa ə Ɉosue lɛ mą́ą́, yai gaa a ɉaláá laa həli mun gɛnɛ̨; ə kɛ tɔɔni Yai-Laa nwɔ malakai lííla, ɛlɛɛ, ɓilihi ə kɛ tɔɔni mamįiyee hu pələ, yɛ lɛɛ pɛlɛ Ɉosue ɓa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible1 Yâwɛɛ è zâla láa-soŋ-nuu kɛ́tɛi Zasua lɛ̀ ḿâ. È kɛ̀ tɔɔ̂ni Ŋ̀âla-taa-kelai kɔlɛ. Nya ƃe Sêtɔŋ è kɛ̀ tɔɔ̂ni Zasua kɔlɛ gɛ́ zɔŋ kɔ̂ri. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
«Ɉaláá laa həli nuą, diɛi a Levi huwu, a Sadɔkə lonnii, diɛi tii kɛi nwɔ́ kɛɛnąą mąąhəɠɛɛi mąą kólóɠaa kɛ, ɓɛlɔwai Israɛlə lonnii di lan na, diɛ di mąą kwɛa mą́ą́, diɛ ɓə pai kɛi di mąą lɛɠɛi mą́ą́, diɛ mą́ą́ mɛ̨nįɠaa ɲɛ̨i kulɔ. Di kaa pai kɛi tɔɔni nííla; di ɉuwɔ wulɔ da ɲąmą di laa həli mą́ą́. Mɛ̨nį kəlee ŋą Hééɓomun Yálá woo li.
Dariusə nwɔ tɔɔlaa gwɛlan veelɛ hu, ɲąnin mɛ̨ida nwɔ hvóló dɔlɔɔ yələ, Yai-Laa ə mɛ̨nį ɓo gwəi mɛ̨nį hukulɔ mun Aze ɓa, yɛ mą: Nwɛlɛɛ ŋɛ̨i ɓo Saltiɛlə lon ɉulɔnu Zorobabɛlə ɓa, yii gaa a gbahalanąmą Ɉuda lɔi hu, ə mą kɛ, Yehosadakə lon ɉulɔnu Ɉosue ɓa, yii gaa a haláá laa həli mun gɛnɛ̨, yɛ diɛ:
Saltiɛlə lon Zorobabɛlə da Yehosadakə lon ɉulɔnu Ɉosue yai gaa a haláá laa həli mun gɛnɛ̨, da nuąi kpɔ kulɔ luwɔlaa hu diɛ pa gəlee, di Yai-Laa ŋɛ̨i da kwɛli hvilɛn mą, nwoo tii kaa a mɛ̨nį walawala, yai gwəi mɛ̨nį hukulɔ mun Aze ə mo diɛ. Diɓoi ŋɛ̨i, Yai-Laa ŋɛ̨i da kwɛli hvilɛn mą, ə dɛɛ Aze pɔ, ə naa həli nuą diɛ, nuą di Yai-Laa nwɔ kɛnɛ̨ laa kaa.