Zakari 2:9 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)9 Ɛlɛɛ, ɲą́ą́n Gáá pai kɛi laa, ŋą́ ɓo a nwɔ̨n, gɛ́ daa mąąkpɛ. Yai-Laa woo li; ɛlɛɛ gɛ́ kɛ a Ɉerusalɛmə nįį.›» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ9 Ɛlɛɛ, ɲą́ą́n Gáá pai kɛi laa, ŋą́ ɓo a nwɔ̨n, gɛ́ daa mąąkpɛ. Yai-Laa woo li; ɛlɛɛ gɛ́ kɛ a Ɉerusalɛmə nįį.›» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible9 “Yâwɛɛ ǹyaa kpîŋ a pâi kɔ̂i kápɔ, ǹyaŋ ka pâi kɛ̂i ǹûai mu diai dí kɛ̀ kámu a luɛ-ŋai.” M̀ɛnii ŋí à gbàa kɛ́, ǹúui kélee da pâi gɔ́lɔnîi a gɛɛ Ŋ̀wála-wâla kélee Yâwɛɛ ƃé ńdɛ̀ɛ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Lɔiɠaa kaa pai di yee heei Ɉakɔbə nwɔ pɛlɛ́i mu, diɛ pənə diɛ li a diɛ di kaa lɔi hu. Israɛlə nwɔ pɛlɛ́i kaa pai Yai-Laa nwɔ lɔi hɔlɔɓoi a nwɔɔ, di nwɛ̨ąą tii kɛ a di nwɔ luwɔ nɛ̨ą da luwɔ hinąą; a diɛi tii di kɛ di yəi luwɔlaa hui; Ɉakɔbə a pənə ə nuąi tii kɛ a di wɔ luwɔɠaa, ə hee nuąi kɛi di mɔ̨nɔ̨ ɓo di mɛ̨i.
Yili ɓə gaa mą, Ɲą́ą́ Yai-Laa Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun, Israɛlə nwɔ Yálá, nwóó li, yii kpɔ gáá a vúlú, Moabə lɔi kaa kɛi yɛ bələi Sodomə ə kɛ la, ɛlɛɛ, Amɔn lonnii di kɛ yɛ bələi Gomorə ə kɛ la. Nąą ə kɛ a ɲąąlən gbɔlɔ, da kpolo kulɔi, a lɔi pun a yələ kəlee mɛ̨nį. Nwɔ́ nu huwui kpəlii a lɛɛ, a di mąąkpoloon. Nwɔ́ nuąi kulɔ gɔ hu da kwɛlin ɲąąkwɛlɛ.