Zakari 13:9 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)9 Gáá pai ɉaaɓanąą tii tɛɛ nwɔ̨n ɉu, ŋį́ ɉu waa, yɛ bələi da wali hu waa la, ŋį́ ɉu həɠeen, yɛ bələi da hɛni hu həɠeen na. Gaa pai kɛi vɛ́lii, ɛlɛɛ, ɲą́ą́n, gɛ́ nwoo mu hon. Gáá pai kɛi diɛ: «Nwɔ́ nu huwu li.» Yaan gaa pai kɛi diɛ: «Nwɔ́ Yálá ɓaa a Yai-Laa.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ9 Gáá pai ɉaaɓanąą tii tɛɛ nwɔ̨n ɉu, ŋį́ ɉu waa, yɛ bələi da wali hu waa la, ŋį́ ɉu həɠeen, yɛ bələi da hɛni hu həɠeen na. Gaa pai kɛi vɛ́lii, ɛlɛɛ, ɲą́ą́n, gɛ́ nwoo mu hon. Gáá pai kɛi diɛ: «Nwɔ́ nu huwu li.» Yaan gaa pai kɛi diɛ: «Nwɔ́ Yálá ɓaa a Yai-Laa.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible9 Ŋa pâi ǹɛɛ-pôlu-ƃelai ŋí waâi yɛ̂ɛ berei núu a káne wàa la a ŋɔŋ, ŋá dímaa kpɛ́ɛ yɛ̂ɛ berei núu a gôo maa kpɛ̂ɛ la a ŋɔŋ. Ǹyaŋ da pâi ńdôlii, ǹyaŋ ŋa pâi díwoo su toôi. Ŋa pâi môi a gɛɛ díkaa a ŋánûa. Ǹyaŋ da pâi môi dîyɛɛ, ‘Yâwɛɛ ƃa Kúɣâlai.’ ” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ɛlɛɛ, ŋą́ nɛ̨ɛ̨mąąhvə kili da lii nɛ̨ɛ̨gwəi kili tɛɛi Davidə nwɔ pɛlɛ́i pɔ, da Ɉerusalɛmə nuą kəlee. Nąąlɔwai di kaa pai di ɲɛ̨i tinɛ̨n ɉi bɔ́ pələ, a ɲą́ą́i di ɉɔ́ɔ́ a kpálá. Di kaa pai ɉáá wɔlɔ ɓoi, yɛ da kɛi lon gɔw tanɔ̨n haa wɔlɔ ɓo. Di kaa pai wɔlɔ pui mɛ̨́i a mąąwɛliɛ, yɛ da kɛi wɔlɔ pu lon doloo mɛ̨i.