Lomaŋ 8:27 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)27 Ɛlɛɛ, nui nu kwəi mɛ̨nį kɔ́lɔn, mɛ̨nįi Kili-Mąąhəɠɛɛ kaa bɔ, ə gɔlɔn. Mɛ̨nįi Kili-Mąąhəɠɛɛ a ɉu hvɛli, nu mąąhəɠɛɛɠaa mąą mɛ̨nį ɓa, ya ɓə Yálá kaa bɔ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ27 Ɛlɛɛ, nui nu kwəi mɛ̨nį kɔ́lɔn, mɛ̨nįi Nįį-Mąąhəɠɛɛ kaa bɔ, ə gɔlɔn. Mɛ̨nįi Nįį-Mąąhəɠɛɛ a ɉu hvɛli, nu mąąhəɠɛɛɠaa mąą mɛ̨nį ɓa, ya ɓə Yálá kaa bɔ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible27 Ǹúui a núu-kpune líi su kɔ̀ri, e M̀ɔlêŋ ŋɔkili-ŋa-siai kɔlɔŋ, kpɛ́ni fêi, M̀ɔlêŋ a tɔ̂ɔ Ŋ̀âla-ƃelai mɛni ma yɛ̂ɛ berei Ɣâla nîa-mɛni káa lai. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ɉaaɓanąą, yɛ mą: «Simɔn Ɉaan lon, nwɛ́li kaa yɛ́?» Piɛrə kwəi hvo nɛ̨ɛ̨, mąąhɔlɔɓo, Jesus aa mąąnikɛ gee mɛ̨i hveelɛ, ɉaaɓanąą ka ti, yɛ kɛ mą: «Nwɛ́li kaa yɛ́?» Simɔn ə Jesus woo pulu pənə yɛ mą: «Ną́mu, ə́ mɛ̨nį kəlee kpaɠala kɔ́lɔn, ə́ gɔlɔn gbɔ yɛ́ diɛ, ə́ wɛli kaa mą́ą́.» Jesus yɛ mą: «Nwɔ́ ɓɛlaaɠaai laahɔnmo.»