Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ɉeremi 31:38 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)

38 Yai-Laa yɛ diɛ: «Yələ ta kaa pai ɉəlii, di kaa pai taa tɔɔi a Yai-Laa nwɔɔ. Ə həɠə Hananeɛlə kwəlii ɉįi mɛ̨i pɛlɛ́ ɓa, ə həli la gbon tii bɛlɛ́ nwąną hveelɛi kee kaai, ɓa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Yálá laawoo hɛɓɛ

38 Yai-Laa yɛ diɛ: «Yələ ta kaa pai ɉəlii, di kaa pai taa tɔɔi a Yai-Laa nwɔɔ. Ə həɠə Hananeɛlə kwəlii ɉįi mɛ̨i pɛlɛ́ ɓa, ə həli la gbon tii bɛlɛ́ nwąną hveelɛi kee kaai, ɓa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible

38 Yâwɛɛ è mò ǹyɛɛ, “Tãi káa pâi, maa tãi tí ŋa pâi Zerusâlɛŋ tɔɔ̂i ŋɔ́nɔ la a ŋátaa-lêe ninai. Ŋa pâi dɔɔ̂i é síɣe Anɛna yeŋ-keŋ ma vóloi liî-pere é tóo ziɣãŋ-laƃerei nyíi gáa Zônoŋ-su perei ma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ɉeremi 31:38
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Israɛlə tɔɔmun ə Ɉuda tɔɔmun Amasiasə hon a kɔluwɔ Bɛtə-Sɛmɛsə daai, Amasiasə yai kɛ a Ɉoasə lon, ə ɓo a Akaziasə mąnįn. Yili pulu, Ɉoasə ə pənə ə pa Ɉerusalɛmə daa, ə Ɉerusalɛmə mąąkpɛ hį́i wolo, ɓɛi ə nąą wolo ə kɛ a yee laa mą nwun nąąn; ə həɠə Ɛfraimə kpon mą, ə həli ɓɛi ɉį́i nwąną a hee laa gee ɓa gbon na.


Oziasə ə Ɉerusalɛmə taa mąąkpɛ pɛlɛ́ɠaa tɔɔ ɉįi mɛ̨i, ɉįi kpoloon kee kaai gbon gɛɛ nąą, ə da kɛ ɲa-ɓoloon bɔ gbon gɛɛ nąą, ə da kɛ Redan mɛ̨i, ə di huwalawala.


Ya ɓə ŋį́ kɛ diɛ: «Mɛ̨nį ɲąąnwąnąąi gu ɉu, ka káá gaai! Ɉerusalɛmə taa aa pu, gbonŋąą kələn ŋąą, ka gu pənə, ka gu Ɉerusalɛmə mąąkpɛ hįį tɔɔ. Gu hvo kɛa kɛ a nwunmɛ̨ lɔwɔ.»


Ɉaláá laa həli mun gɛnɛ̨ Ɛliasivə, ə muhəɠə da gaayɔwɔɠaa ɉaláá laa həli nuą, bɛlɛ́ laaləi ŋɛ̨i ɉįi ɓa, yɛ ɓo a mɛlaaɠaa lɔi, di naa gbon doo. Di lúwɔ́ too mą. Di gbon mɛlaɠaa hɛlɛn, di həli la nu nwundɔ̨nɔ̨ nwɔ taa mąąkpɛ pɛ́lɛ́i ɓa. Di lúwɔ́ too ɉįi ɓa, ə lɛɛ la ɉu, di həli la Hananeɛlə daa mąąkpɛ pɛlɛ́ ɓa.


Ɲələi Yai-Laa kaa pai pənəi yɛ Siɔn tɔɔ la, nuą da gaa mąąwiɛ̨ pələ hu.


Ɲą́ą́ ɓə ŋą́ kɛ Sirusə ɓa: «Yɛ́ ɓə a nwɔ́ taatɛlɛɛi mɛ̨imun!» Gaa pai nííɓa mɛ̨nįɠaa kəlee ɲɛ̨i kulɔi, Gaa pai kɛi Ɉerusalɛmə ɓa: «'Ə́ pɛ̨nɛ̨ ə tɔɔ!» Ɛlɛɛ yɛ kɛ diɛ: «'Ka pɛ̨nɛ̨ ka Yálá nwɔ pɛlɛ́i hvilɛn a nįnɛ̨!»


Yai-Laa woo ka, yɛ diɛ: «Yələ ta kaa pai həlii, gáá pai Davidə mąąpoo tɔɔi mą, yɛ pɛli nɔi ɲąąwooɓoi a tələnmolaa, yɛ tələnmolaa da tɛ̨ą di mąąkɔ̨nwɔ̨.


Yai-Laa woo ka: Gáá pai pənəi ŋą́ Ɉakɔbə nwɔ pɛlɛ́ɠaai tɔɔ, gáá nwɔ pɛlɛ́ɠaai mąąwɛli kaai. Di kaa pai pənəi di daaɠaa tɔɔ di kpoloon ŋą. Diɛ bɛlɛ pɔlɔɠaa kəlee tɔɔ ɓɛi di kɛ laa tɔɔni.


Yai-Laa woo ka, yɛ diɛ: «Gaa pai kɛi a yələ ta kaa pai ɉəlii, gɛ nu kan da taatɛlɛɛ huwu híi Ɉuda da Israɛlə lɔiɠaa hu.


Gáá bɔ ŋį́ pənə ŋį́ ə́ tɔɔ, Israɛlə nɛ̨ɛ̨gbɛla, ə́ kaa pai tɔɔi, ə́ kaa pai pənəi ə́ pu ə́ ninə kɔ́lɔi. Ŋą́ ə́ mąąyili, ə́ wɔ hvɛli kɛ hɛnŋaa di ɓo ə yəi, ə́ tɔɔ la nuą ɲɛ̨itɔwɔ nwələ yɛli hu, a ɉɛli yələ.


Gáá pai Israɛlə da Ɉuda di pui di nįnɛ̨ kɔ́lɔi. Ŋą́ di tɔɔ yɛ bələi di kɛ la tɔlɔɔ.


Yii mąąnɛ̨ɛ̨ ə́ kili ə kɛ ɉu, ə́ gbaɓala kaa, ya ka: Ə həɠə ɓɛlɔwai ŋɛ̨i di nwɛlɛɛ ŋɛ̨i ɓo la, yɛ hvilɛn na ka kulɔ mɛ̨nį luwɔlaa hu ɓa, da Ɉerusalɛmə taa tɔɔ mɛ̨nį a nįnɛ̨, ə mą kɛ, tɔɔmun yii Yálá ə ɉəɠə ɉu ə mąątí gulɔ mɛ̨nį pɔ̨nɔ̨ŋa, a kɛ a lɔwai mɛ̨ihveelɛ heei kwɛlan mɛ̨ihveelɛ. Yili pulu, lɔwai heei pow mɛ̨ida kɔ́w hveelɛ heei kwɛlan mɛ̨ihveelɛ hu, daa-lee kɛnɛ̨ da nwɔ hįi, da di tɔɔ. Kɛlaa, nɔwaiɠaai tii da kɛ a mɛ̨nį walawala.


Nɔi kəlee mąą a pənə a nɛ̨ŋɛ̨ hu, ə həɠə Gɛva, ə həli la Rimɔn Ɉerusalɛmə kɔ́wɔla pələ. A kɛ tii, Ɉerusalɛmə a lɛɛ di nwun mɛ̨i pələ, ə həɠə Bɛnɉamɛn nwɔ kpon ɓa, ə həli la gbon bɔlɔ pɔlɔ kɛɛnąą, gbon tii bɛlɛ́ nwąną hveelɛi a gee kaa mɛ̨i, ə həɠə Hananeɛlə nwɔ pələ́i-kaa-pɛlɛ́i ɓa, ə həli la tɔɔmun ɲəi gɔwɔla.


Gɛ́ mą: «Ə́ kaa lii mįnɛ̨?» Yɛ mą́ą́: «Gáá lii Ɉerusalɛmə kɔ́ɔn ɉii; gɛ́ ɲąąkɛnɛ̨ pələ, da goloon gwɛa pələ kaa.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ