Ɉeremi 31:28 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)28 Háá ɓa háá, bələi ŋą́ ɲɛ̨́i ɲɔ̨nwɔ̨ɔ̨ hee la diɛ, gɛ́ di kulɔ a di nwun, gɛ́ di pu, gɛ́ di laa pɛlɛ nɔi ɓa, diɛ lɛɛ a taa kpoloon, gɛ́ di mąąwɛli, gɛ́ mɛ̨nį ɲąąnwąnąą laa diɛ; bələ lɔ ɓə gáá ɲɛ̨́i lɛlɛɛ heei la diɛ, ŋą́ di tɔɔ, ŋą́ di kɔ́wɔ hvilɛn. Ɲą́ą́ Yai-Laa nwóó li!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ28 Háá ɓa háá, bələi ŋą́ ɲɛ̨́i ɲɔ̨nwɔ̨ɔ̨ hee la diɛ, gɛ́ di kulɔ a di nwun, gɛ́ di pu, gɛ́ di laa pɛlɛ nɔi ɓa, diɛ lɛɛ a taa kpoloon, gɛ́ di mąąwɛli, gɛ́ mɛ̨nį ɲąąnwąnąą laa diɛ; bələ lɔ ɓə gáá ɲɛ̨́i lɛlɛɛ heei la diɛ, ŋą́ di tɔɔ, ŋą́ di kɔ́wɔ hvilɛn. Ɲą́ą́ Yai-Laa nwóó li!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible28 Berei nɔ́ ŋátãi sìɣe la ŋ́gɛ díƃuleŋ, ŋ́gɛ dítòo, ŋ́gɛ díwoloi, bere nɔ́ ƃé ŋa pâi tãi siɣêi la ŋá dísi, ŋá dítɔɔ ŋɔ́nɔ pôlu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yii mąąnɛ̨ɛ̨ ə́ kili ə kɛ ɉu, ə́ gbaɓala kaa, ya ka: Ə həɠə ɓɛlɔwai ŋɛ̨i di nwɛlɛɛ ŋɛ̨i ɓo la, yɛ hvilɛn na ka kulɔ mɛ̨nį luwɔlaa hu ɓa, da Ɉerusalɛmə taa tɔɔ mɛ̨nį a nįnɛ̨, ə mą kɛ, tɔɔmun yii Yálá ə ɉəɠə ɉu ə mąątí gulɔ mɛ̨nį pɔ̨nɔ̨ŋa, a kɛ a lɔwai mɛ̨ihveelɛ heei kwɛlan mɛ̨ihveelɛ. Yili pulu, lɔwai heei pow mɛ̨ida kɔ́w hveelɛ heei kwɛlan mɛ̨ihveelɛ hu, daa-lee kɛnɛ̨ da nwɔ hįi, da di tɔɔ. Kɛlaa, nɔwaiɠaai tii da kɛ a mɛ̨nį walawala.
Ka kɛ mɛ̨nįɠaa kəlee hu, Yai-Laa ka wɔ Yálái a ɉu nɛ̨ɛ̨ ka yəi. A ka kwəi nwun, kaa lon damąą kaa, ka wɔ taatɛlɛɛɠaai kpɛli mąn diɛ di kaa tamąą, ə mą kɛ ka wɔ hihɛnŋąą diɛ ɓá kpɔ kɛnɛ̨. Mąąhɔlɔɓo, hɛn nwɔ̨nɔ̨ pai kɛi a Yai-Laa nwɔ kwəinɛ̨ɛ̨ mɛ̨nį, ya ɓaa, ka kɛ nwun nąnɛ̨ɛ̨ hu yɛ bələi ə gɛ la ka nąnni diɛ.