Ɉeremi 28:16 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)16 Ə həli kɛa yɛ́; Yai-Laa woo ka, yɛ diɛ: Gaa pai ə́ həɠəi nɔi ŋɛ̨i mɛ̨i, ə́ kaa pai haai gwɛlan ŋɛ̨i yee mu. Mąąhɔlɔɓo, yáá nuą kwɛli tee Yai-Laa ɓa.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ16 Ə həli kɛa yɛ́; Yai-Laa woo ka, yɛ diɛ: Gaa pai ə́ həɠəi nɔi ŋɛ̨i mɛ̨i, ə́ kaa pai haai gwɛlan ŋɛ̨i yee mu. Mąąhɔlɔɓo, yáá nuą kwɛli tee Yai-Laa ɓa.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible16 M̀ɛni ma, Yâwɛɛ ǹyɛɛ, ‘Ǹaa fé pâi tûai ŋ́gɛ íkùla ǹɔii ŋí ma. Ya pâi saâi góraŋ ŋí su. Kpɛ́ni fêi ya sɛŋ lɛ́ ǹûai dîa nyíi a gɛ́ da tɔɔ Yâwɛɛ ma.’ ” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
yɛ diɛ: «‹Yɛ́ Amasia, ə́ nɛ̨ą kaa pai kɛi a wɛlikɛnɛ̨ɛ̨nu kɛnɛ̨ ɓɛ daa lee hu. Ə́ lon ɉinąą da ə́ lon nɛ̨ɛ̨ą di kaa pai lɛɛi kɔ́ hu; di kaa pai ə́ wɔ lɔi ŋąąkwɛlɛi a yɛli. Ə́ wɛi tii nwɛi, lɔi yii di hvo Yálá kɔ́lɔn ɉu, naa ɓə ə́ kaa pai haai laa, yili pulu, di kaa pai Israɛlə nu huwu kəlee hon ɉi a luwɔ, di li a diɛ lɔi takpɛli hu.›»