Izikiɛ 3:27 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)27 Kɛlaa ŋą́ pa mɛ̨nį ɓoi yɛ́, ŋą́ gɛ ə́ laa ə hvaa, yɛ́ kɛ diɛ: Yai-Laa ka wɔ Yálái woo ka, yɛ; nui yɛ ə nwəli tɔɔ, ə nwəli tɔɔ; nui hvo bɔ hvo nwəli tɔɔ, hvo nwəli tɔɔ; mąąhɔlɔɓo kulɔ nwoo mu nuą li.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ27 Kɛlaa ŋą́ pa mɛ̨nį ɓoi yɛ́, ŋą́ gɛ ə́ laa ə hvaa, yɛ́ kɛ diɛ: Yai-Laa ka wɔ Yálái woo ka, yɛ; nui yɛ ə nwəli tɔɔ, ə nwəli tɔɔ; nui hvo bɔ hvo nwəli tɔɔ, hvo nwəli tɔɔ; mąąhɔlɔɓo kulɔ nwoo mu nuą li.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible27 Kɛ́lɛ tãi ŋa pâi lônoi la ípɔi, íla a pâi fúloni. À kɛ̀ tí, yâ pâi lônoi dípɔ yɛ̂ɛ dîai, ‘Bere ƃé Ǹuu-namui Ɣâla è mò la. Ǹúui nyii mɛni mɛ̂ni wôli káa ŋuŋ-mai, tɔɔ é m̀ɛnii ŋí mɛ́ni. Ǹúui nyii va mɛni mɛ̂nii, vé ŋ̀óli tɔ̀ɔ ḿâ. Kpɛ́ni fêi díkaa a tɔ̀ɔ mâ kɛ́-ƃela.’ ” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |