Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ɛsdrasə 6:14 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)

14 Ɉuifə kalanɉonŋąą yee ə lɛɛ bɛlɛ́ tɔɔ koló ɓa a nɛlɛɛ, yɛ pələi Yálá kwəi mɛ̨nį hu kulɔ nuą Aze da Ido lon Zakari di mo la; di bɛlɛ́ tɔɔ koló laa kulɔ, yɛ pələi Israɛlə nwɔ Yálá ə mo la; yɛ bələi Pɛrsə tɔɔɓɛlaa Sirusə, Dariusə da Artasɛrsɛsə di mo la.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Yálá laawoo hɛɓɛ

14 Ɉuifə kalanɉonŋąą yee ə lɛɛ bɛlɛ́ tɔɔ koló ɓa a nɛlɛɛ, yɛ pələi Yálá kwəi mɛ̨nį hu kulɔ nuą Aze da Ido lon Zakari di mo la; di bɛlɛ́ tɔɔ koló laa kulɔ, yɛ pələi Israɛlə nwɔ Yálá ə mo la; yɛ bələi Pɛrsə tɔɔɓɛlaa Sirusə, Dariusə da Artasɛrsɛsə di mo la.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible

14 Zuda-ŋai láa túɛ-ƃelai dí lì tuɛ-pere a Ŋ̀âla-pɛrɛi tɔɔ tîi. Ɣâla ŋɔlono kɛ́-ƃelai Eegai da Zɛkɛraya díkɛ̀ díkɔlɛ ma, díkɛ dílii kùla. Dí Ŋ̀âla-pɛrɛi tɔ̀ɔ dí kpɛ́ɛ ma yɛ̂ɛ berei Eezuɛ Ɣalai è maa wâla-wala-laa tɛ̀ɛ la dípɔi. Dí díi ŋí kɛ̀ Pɛsia kaloŋ-ŋai Sarɔ, Darɔ da Atasɛra-ni dí wála-wala laai sârai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ɛsdrasə 6:14
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pai ŋɛ̨i di mo Ɉerusalɛmə, Yálá nwɔ pɛ́lɛ́i kɛ laa, gwɛlan veelɛnąą nwɔ ɲąnin veelɛ lɔwai, Saltiɛlə lon Zorobabɛlə da Yosadakə lon Ɉosue, da di kaayɔwɔɠaai ŋɛ̨i kɛ a ɉaláá laa həli nuą, a Levi lonnii da nuąi kpɔ kulɔ luwɔlaa hu, diɛ pa Ɉerusalɛmə daai, di di yee pɛlɛ goló ɓa. Di Levi lonnii hee Yálá hee pɛlɛ́ tɔɔ mɛ̨nį golóɠaa nwun na, ə gɔwɔ tɔɔ nui gaa kwɛlan gaa pow hveelɛ mą, yɛ li la tɔwɔ pələ.


Ɓɛlɔwai di kpəla la Yálá hee pɛlɛ́ tɔɔ mɛ̨nį ɓa Ɉerusalɛmə, ə lɛɛ kpɔ tii, ə lɛɛ la ɉu Pɛrsə tɔɔmun Dariusə nwɔ tɔɔlaa gwɛlan veelɛ lɔwai.


Kɛlaa, Zorobabɛlə da Ɉosue, ə mą kɛ, Israɛlə nuą bɛlɛ nąmįną kəlee, di di woo ŋąąpənə, diɛ mą: Mąą hvo nɛ̨ɛ̨li, gwa kaa ni gu hvo kpɔn ku wɔ Yálái nwɔ pɛ́lɛ́i ɓa, gu hvo dɔɔ. Kuɔ tɔ̨nɔ̨ gbən mə mąąnɛ̨ɛ̨, ku Yai-Laa Israɛlə nwɔ Yálá nwɔ pɛ́lɛ́i tɔɔ, yɛ bələi Pɛrsə tɔɔmun Sirusə ə mąą laa tɛɛ la ku pɔ.


Yələ ta Yálá kwəi mɛ̨nį hukulɔ nuą hveelɛ Aze da Zakari, diɛi kɛ a Ido lonnii, di Yálá kwəi mɛ̨nį ɓo Ɉuifəɠaai ŋɛ̨i kɛ Ɉerusalɛmə daai da Ɉuda lɔi hu diɛ, Israɛlə nwɔ Yálá laa hu.


Kɛlaa, Babilonə tɔɔmun Sirusə nwɔ tɔɔlaa gwɛlan dɔlɔɔ hu, ə mo yɛ, ku pɛlɛ́ tɔɔ Yálá ɓa.


Saltiɛlə lon Zorobabɛlə, da Yosadakə lon Ɉosue, di di muhəɠə, Yálá hee pɛ́lɛ́i ŋɛ̨i gaa Ɉerusalɛmə daai, di goló kɔ́wɔ tɔɔ gwəi mɛ̨nį hukulɔ nuą diɛ kpɔn mąą tɛɛ di pɔ.


«Tɔɔmun Sirusə nwɔ tɔɔlaa gwɛlan dɔlɔɔ, ə mo yɛ diɛ: ‹Yálá hee pɛ́lɛ́i Ɉerusalɛmə, di kaa pai pənəi di bɛlɛi tii tɔɔ, ə gɛ diɛ haláá kulɔ laa, ɓɛi kɛ a dɔɔi bɔlɔ-pɔlɔ. Dɔɔɉu kaa pai kɛi a yee laa mą pow mɛ̨ida, ɲąą kɛnɛ̨ yee ə ɓo a yee laa mą pow mɛ̨ida.


Yii gáá tí la, yɛ hvilɛn na Ɉuifə kalanɉonŋąą diɛ, da Yálá hee pɛlɛ́ tɔɔ mɛ̨nį, ya ka: Dɔɔ hɛn gɔw hu, nįįhɔ̨nwɔ̨ yii a kɛ həɠəi ɲa pulu pələ, gəlee a lɔ bɛlɛi tii tɔɔ mɛ̨nį hu, ə gɛ golói tii hvo pa tɔɔ.


Mɛ̨nįɠaai tii tɛɛ pulu, Pɛrsə tɔɔmun Artasɛrsɛsə nwɔ tɔɔlaa lɔwai hu; Ɛsdrasə ŋɛ̨i kɛ a Seraya lon, a Azaria lon, a Hilkiya lon,


Mąąhɔlɔɓo, ɓɛlɔwai ku kɛ la luwɔlaa hu, hvo ə́ kili kulɔ li ku hu, ə́ ə́ kiliŋąhiɛ kuɔ, Pɛrsə tɔɔɓɛlaa ɲɛ̨i ɓa, ə́ wɔ wɛlikɛmąąlaa hu, ə́ ku nwun mąąɓo, ə gɛ, ku Yálá hee pɛlɛ́ muhəɠə, kuɔ nwɔ̨nɔ̨ bɛlɛ kpoloon tii muhəɠə a nįnɛ̨, ə́ ku mąą kɔ́nwɔ̨i tɛɛ ku pɔ Ɉerusalɛmə daai, da Ɉuda lɔi hu.


Daa mąąkpɛ hįį tɔɔ ə kpɛɛ ɉu a Elulə ɲąnįn nwɔ hvóló pow hveelɛi kɔ́w lɔɔli yələ; hvóló pow lɔɔli kɔ́w hveelɛ yee mu.


Ɲą́ą́ ɓə ŋą́ kɛ Sirusə ɓa: «Yɛ́ ɓə a nwɔ́ taatɛlɛɛi mɛ̨imun!» Gaa pai nííɓa mɛ̨nįɠaa kəlee ɲɛ̨i kulɔi, Gaa pai kɛi Ɉerusalɛmə ɓa: «'Ə́ pɛ̨nɛ̨ ə tɔɔ!» Ɛlɛɛ yɛ kɛ diɛ: «'Ka pɛ̨nɛ̨ ka Yálá nwɔ pɛlɛ́i hvilɛn a nįnɛ̨!»


Dariusə nwɔ tɔɔlaa gwɛlan veelɛ hu, ɲąnin mɛ̨ida nwɔ hvóló dɔlɔɔ yələ, Yai-Laa ə mɛ̨nį ɓo gwəi mɛ̨nį hukulɔ mun Aze ɓa, yɛ mą: Nwɛlɛɛ ŋɛ̨i ɓo Saltiɛlə lon ɉulɔnu Zorobabɛlə ɓa, yii gaa a gbahalanąmą Ɉuda lɔi hu, ə mą kɛ, Yehosadakə lon ɉulɔnu Ɉosue ɓa, yii gaa a haláá laa həli mun gɛnɛ̨, yɛ diɛ:


Ka tɛ ɲeeɠaa tona, ka wulu tee, ka pa ka bɛlɛ́i ŋɛ̨i muhəɠə la, yili ɓə a gwə́inɛ̨ɛ̨, ŋą́ mąąwiɛ hɔlɔɓo, ɲą́ą́ Yai-Laa, nwóó li.


Dariusə nwɔ tɔɔlaai gwɛlan veelɛnąą nwɔ ɲąnin mɛ̨ihaaɓa, Yai-Laa ə pə́lə́ ɓo gwəi mɛ̨nį hu kulɔmun Zakari ɓa, yai kɛ a Ido lon Bɛrɛkia nwɔ lon.


«Yili ɓə gɛi, Yai-Laa yɛ kɛ diɛ: Gáá pənəi gɛ́ pa Ɉerusalɛmə pɔ a ɲɛ̨imąąwɛli kaa pələ. Nwɔ́ pɛlɛ́i a pənə ə tɔɔ laa, Yai-Laa Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun, woo li. Di kaa pai Ɉerusalɛmə kɔ́ɔn ɉi a mąąlən gɔw.


«Zorobabɛlə yee ɓə bɛlɛ́i ŋɛ̨i hvilɛn ɉii, yaa lɔ ɓə pai naakulɔi. Ɛlɛɛ, ka káá pai ɉu kɔ́lɔn ɉii kaa kɛ Yai-Laa Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun ɓə dɔ́ɔ́ ka pɔ.


Yai-Laa Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun nwoo ka, yɛ diɛ: 'Ka ká lii kpələ, kaai nwooɠaai ɲɛ̨i mɛ̨n ɉi, yɛ kulɔ gwə́i mɛ̨nį hu kulɔ nuą la, a volóɠaai ɲɛ̨i di Yai-Laa hee pɛlɛ́ gólo kpala tɔɔi la. Diɛ pənə diɛ nwɔ pɛlɛ́i tɔɔ a nįnɛ̨.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ