Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Dutɛrɔnome 29:25 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)

25 Di pɛlɛ diɛ tí haliɠaa diɛ, diɛ kwɛli hvilɛn diɛ; ya pa, di hvo wɔlɔ kɛ ɉaliɠaa tii kɔ́lɔn, ɛlɛɛ, Yai-Laa hvo dɛɛ li di pɔ a di kwɛlin da.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Yálá laawoo hɛɓɛ

25 Di pɛlɛ diɛ tí haliɠaa diɛ, diɛ kwɛli hvilɛn diɛ; ya pa, di hvo wɔlɔ kɛ ɉaliɠaa tii kɔ́lɔn, ɛlɛɛ, Yai-Laa hvo dɛɛ li di pɔ a di kwɛlin da.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible

25 Ǹyaŋ a pâi díwoo su toôi ǹyɛɛi, ‘Ŋa gêi tí, kpɛ́ni fêi, da díyee kúla ŋákpanaŋ-wôo-ŋai mu, ńyãai a dínâŋ-ni Díɣâlai. Ŋá díkùla Ize ŋá pá a dia ŋá dɔ̂ŋ-ŋai ŋí tɛ́ɛ dípɔ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Dutɛrɔnome 29:25
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bɛlɛ́ laaləi kpon ŋɛ̨i, nui lɔpee pai tɛɛi gwɛlɛ, gwəi a pili mą, ə kwəlee hvɛɛ, yɛ kɛ mą: ‹Lə ɓə kɛ yai, Yai-Laa ə dúwɔ́ taaləi ŋɛ̨i ɓo a nɔi ŋɛ̨i da bɛlɛ́i ŋɛ̨i?›


Da nwoo pulu pənə diɛ kɛ mą: ‹Mąąhɔlɔɓo, di Yai-Laa lɛɛ laa, yai a di wɔ Yálá, yai wɔlɔ di nąnni kulɔ Eziptə lɔi hu, diɛ hvilɛn haliɠaa pulu, diɛ kwɛli hvilɛn diɛ, diɛ di mąą mɛ̨nį kɛ. Yili mąą mɛ̨nį ɓə gɛ, Yai-Laa di wɔ Yálái yɛ mɔ̨nɔ̨ ŋɛ̨i laa di mɛ̨i.›»


Yai-Laa nwɔ tíɓoɠaa, da mįnɛ̨i da di nąnni di ɉəɠə, di tɛɠɛɓo ɉu, diɛ kpɛli-kpɛli mɛ̨nį mąą gilɛ həɠə, diɛ ka kɛa, di hu aa kala. Nɔiɠaa kɛ di kwɛlɛ, di hvilɛn di túwɔ́ pələ pulu, ɛlɛɛ yaan, Yai-Laa ə mo diɛ, yɛ diɛ: 'Ka hvo túwɔ́ yɛ diɛ.


Mɛ̨nįi mąą hvo nɛ̨ɛ̨li kɛ Israɛlə lonnii di hvo gɛ a Yai-Laa di wɔ Yálái, ya ɓə yaamun di di yee lɔ ɉu diɛ gɛ a loo pɛlɛ. Diɛ hali kɔ́iɠaa pɛli daa kpɛa kpɛaa kəlee hu, daa mąąkpɛ pɛlɛ́ɠaa kəlee mu, da gɔ́ taaɠaa hu.


Mąąhɔlɔɓo, daa həɠə búlú, diɛ wulɔ kun nɛ̨ɛ̨ kələn haliɠaa diɛ a mɛ́lɛ too pələ di túwɔ́ pələ hu. Níí aa kələn gwə́i kɛnɛ̨ gɛɛnąą ŋɛ̨i pɔ, ə lɛɛ, níí hvo pai laai.


Yɛ nwɔ̨nɔ̨ gwɛlitee tɔɔmun Nabukodonosorə yəi, ɛlɛɛ yaan, aa kɛ gwɛla Yálá ɲɛ̨i ɓa, yili yəi. Sedesiasə ə nwun ɉuwalawala, ə kili walawala laa kulɔ, hvo kpɛli gɛ, hvo pənə hvo pa, Israɛlə nwɔ Yálá Yai-Laa pɔ.


Diɛ tí di wɔ haliɠaai diɛ, yili ə kɛ a hɛlɛn dɛɛ di tɔwɔ.


Nííhvoliɛi kɛ nwɔ́ nu huwui pɔ, ŋą́ą́ kɛ nwɔ́ lɔi ɓɛlɛkpɛɛmą, gɛ́ nwɔ́ nuąi too ə́ yəi ɲą, Kɛlaa, hvo di ɲɛ̨imąąwɛli tai lɔpee kaa li, yáá wiɛ hulɔgoloɠaa mɛ̨i, yáá dɛɛ ɲɛ̨n ɉu.


Kɛlaa, kaai kpɔ ɲɛ̨i lənə Yai-Laa ɓa, kaa lɛa nwɔ́ yee mąąhəɠɛɛi ɓa, kaa kɔ̨nɔ̨n bɛli Gadə laa hu, kaa lɔɔ humɔ̨ɔ̨ɠaa hee a Meni nwɔɔ.


Da mo tii yɛ́, yá kɛ diɛ: Mąąhɔlɔɓo, ka nąnni di Yai-Laa lɛɛ laa, di hvilɛn ŋąą haliɠaa pulu, diɛ di mąąwiɛ, diɛ kwɛli hvilɛn diɛ, diɛ pɛlɛ di lííla. Nwɛ́i di lənə mą́ą́, di hvo nwɔ́ tíɓoɠaa lɛɛ li di kili pɔ.


«Lɔi mɛ̨i nuą tamąą kaa pai kɛi tɛɛi daai ŋɛ̨i kwɛlɛ. Di kaa pai kɛi di kee ni mąąnin gɛi diɛ kɛ mą: ‹Lə ɓə kɛ yai, Yai-Laa ə daai ŋɛ̨i kɛ ŋɛ̨i?›


Di kaa pai kɛi bulu pənəi, diɛ kɛ mą: ‹Mąąhɔlɔɓo, di Yai-Laa di wɔ Yálá nwɔ mįnɛ̨i mąą kala, diɛ pɛlɛ haliɠaa lííla, diɛ di mąąwiɛ.›»


Hvo pai kɛi yɛ mįnɛ̨i kwa di nąnni ku ɉəɠə, ɓɛlɔwai ŋą́ di hon na a di yee, gɛ́ di kulɔ Eziptə lɔi hu. Mįnɛ̨i tii, di ɉukala, kɛlaa, ɲą́ą́n, gáá lɔ a di Nąmu di nwun na. Yai-Laa woo li!»


Nɛ̨ŋɛ̨nŋaa di kɛi ɉəɠə mąą mɛ̨nį ɓa, di nwą́ną lɔ a ɉaláái di kɛi gulɔ haliɠaa diɛ, diɛ di mąąwiɛ. Ya pa, ɉaliɠaa tii di hvo ta kɛ di ta mąą mɛ̨nį ɲɛ̨i kulɔ li; diɛ mąn, ə mą kɛ, di kalani pɔlɔɠaa.


Nui lɔpee kɛi kwiɛn a diɛ, ə kɛi di mį́i, di yówóɠaa di kɛi kɛ diɛ: «Ku hvo nɛ̨ŋɛ̨n ɉəɠə li, mąąhɔlɔɓo, di nɛ̨ŋɛ̨n ɉəɠə Yai-Laa ɓa, tələnmoi da di nąnni di kilitɔɔi kɛ mą: ya ɓaa kɛ a Yai-Laa»


Yili mąą mɛ̨nį ɓə gɛ, Yai-Laa yɛ níiholi la nɔi ŋɛ̨i pɔ, ɛlɛɛ, nɛ̨ŋɛ̨n naa wooɠaa kpɔ bɛ̨ɛ̨ ɉɛɓɛ́i ŋɛ̨i hu, yɛ gəlee laa diɛ.


Yili hvo pai kɛi yɛ bələi ə kɛ la kwa di nąnni ku lɔwai, a ɲələi ŋą́ di hon na a di yee, gɛ́ di kulɔ Eziptə lɔi hu, mąąhɔlɔɓo, diɛi tii, di hvo lɛɛ di woo pulu, Ɲą́ą́n, ŋą́ ɓo di yee ɓa, Ną́mu woo li.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ