Dutɛrɔnome 28:63 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)63 bələi lɔ tii Yai-Laa liiɓa mɛ̨nį ɓaa la kɛ, yɛ kɛ ə ka mɛ̨i kaa, yɛ ka nwun na nɛ̨ɛ̨, yɛ ka huwu ɓɛlɛ, bələ lɔ ɓə, gaa pai ɲɛ̨i heei la kaa yɛ ka kpɛɛ yɛnɛ̨ɛ̨, yɛ ka huwu pu, a gwəinɛ̨ɛ̨; nɔi ŋɛ̨i ka káá lii ɉu kaa hee laa, da ka kulɔ laa a ka nwun. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ63 bələi lɔ tii Yai-Laa liiɓa mɛ̨nį ɓaa la kɛ, yɛ kɛ ə ka mɛ̨i kaa, yɛ ka nwun na nɛ̨ɛ̨, yɛ ka huwu ɓɛlɛ, bələ lɔ ɓə, gaa pai ɲɛ̨i heei la kaa yɛ ka kpɛɛ yɛnɛ̨ɛ̨, yɛ ka huwu pu, a gwəinɛ̨ɛ̨; nɔi ŋɛ̨i ka káá lii ɉu kaa hee laa, da ka kulɔ laa a ka nwun. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible63 Yɛ̂ɛ berei nɔ́ è kɛ̀ la a ǹíi láa mɛni gɛ́ gɛ̀ ká kɛ́ ƃûu ƃò ká kɛ́ mɛni kɛ̀ ƃûu ƃoi, bere nɔ́ ƃé a pâi kɛ̂i la a ǹíi láa mɛni é kásu kara. A pâi kásu karâi ǹɔii ma ka liî naai. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ka kɛ mɛ̨nįɠaa kəlee hu, Yai-Laa ka wɔ Yálái a ɉu nɛ̨ɛ̨ ka yəi. A ka kwəi nwun, kaa lon damąą kaa, ka wɔ taatɛlɛɛɠaai kpɛli mąn diɛ di kaa tamąą, ə mą kɛ ka wɔ hihɛnŋąą diɛ ɓá kpɔ kɛnɛ̨. Mąąhɔlɔɓo, hɛn nwɔ̨nɔ̨ pai kɛi a Yai-Laa nwɔ kwəinɛ̨ɛ̨ mɛ̨nį, ya ɓaa, ka kɛ nwun nąnɛ̨ɛ̨ hu yɛ bələi ə gɛ la ka nąnni diɛ.