Dutɛrɔnome 28:58 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)58 «Ka wala tɔɔ a ka nwąnąąi, kaa dɔ́n ŋɛ̨i bɛ̨ɛ̨ ɉɛɓɛ́i ŋɛ̨i hu, kaa ɉu wooɠaa kəlee kɛ, kaa ɲɔw naa ɓa, yii mąąwia mąą ɲɔuwɔ, naa tii ɓaa: ‹Yai-Laa›, ka wɔ Yálá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ58 «Ka wala tɔɔ a ka nwąnąąi, kaa dɔ́n ŋɛ̨i bɛ̨ɛ̨ ɉɛɓɛ́i ŋɛ̨i hu, kaa ɉu wooɠaa kəlee kɛ, kaa ɲɔw naa ɓa, yii mąąwia mąą ɲɔuwɔ, naa tii ɓaa: ‹Yai-Laa›, ka wɔ Yálá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible58 “Ka wàla dɔ̂ŋ-ŋai ŋí kélee mɛi káa bɔ̃yɛ̂i gɔlɔi ŋí su ka ƃaa-kɛ-maa tɛ́ɛ Káɣâlai Yâwɛɛ pɔ́, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Kpalo ɓɛlaai hvulu mun ma, yai a daatɛlɛɛ hilɛ kɔ́lɔi pɔ̨nɔ̨ɔ̨ lɛlɛɛɠaa a di həɠə ɉu a Yálá nwɔɔ, yɛ di lɛɛ ɲəi daatɛlɛɛ kwənąn ɉu, yiiɠaai kiliin ɉi ɲɔ̨nwɔ̨ɔ̨ kaa mą, yɛ bili gee mɛ̨i, yɛ gulɔ a haláá mą́ą́. Kpalo ɓɛlaai mąą nu ɓa, mąąhɔlɔɓo, ɲą́ą́ Yai-Laa Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun, gáá a Yálái gaa a tɔɔmun, hį́i kəlee diɛ ɲɔw nwɔ huwalawala ɓa.