Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Dutɛrɔnome 28:15 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)

15 «Kɛlaa, akɛ Yai-Laa ka wɔ Yálái nwɔ tíɓoɠaa da nwɔ tɔ́nŋąąi gáá dɛɛi ka pɔ háákələi, ka wala ka wəli tɔɔ ɉu woo ɓa, ɛlɛɛ, ka wala tɔɔ a ka nwąnąi, kaa di pɔ mɛ̨nį kɛ, mɛ̨nį nwąnąɠaai pai həlii kaa, diɛ ɓɛla kaa a kpalo, diɛ ka:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Yálá laawoo hɛɓɛ

15 «Kɛlaa, akɛ Yai-Laa ka wɔ Yálái nwɔ tíɓoɠaa da nwɔ tɔ́nŋąąi gáá dɛɛi ka pɔ háákələi, ka wala ka wəli tɔɔ ɉu woo ɓa, ɛlɛɛ, ka wala tɔɔ a ka nwąnąi, kaa di pɔ mɛ̨nį kɛ, mɛ̨nį nwąnąɠaai pai həlii kaa, diɛ ɓɛla kaa a kpalo, diɛ ka:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible

15 “À kɛ̀ ka wàla Káɣâlai Yâwɛɛ wóo mɛ́ni ká ŋɔtɔ̂ŋ-ŋai mɛi káa a tɔ̃yâ-pere nyii-ŋai ŋa sâa dɛɛ̂i kápɔi, ǹáɣaŋ-ŋai ŋí da pâi kásonîi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Dutɛrɔnome 28:15
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yai-Laa ə mo kaalə ɓa kɛa nąąlɔwai, yɛ mą: «Yɛ bələi yáá gɛ la tii, ə́ nɛ̨ŋɛ̨n naai, huwɔɠaa lɔwai, ə mą kɛ, lɔwɔ huwɔɠaa lɔwai, ə́ kaa pai kɛi hiɛi ə́ koo mɛ̨i, muluun gbala ɓə pai kɛi a ə́ kɔ̨nɔ̨n, ə́ yii hvóló kəlee hu.


Ə həɠə kɛa yiihu ɓa, nɔi ŋɛ̨i ə́ ə́ ləɠə ɲąmą pu mą, gaa ə́ nɛ̨ŋɛ̨n naai.


Yili ɓə gaa mą, ə mą kɛ yaa kóló kɛ lɔi ɓa, hvo kɛa pai hɛn da tɛɛi ə́ pɔ. Ə́ kaa pai lɛɛi a nu kpoloon, yɛ́ gilɛ həɠə lɔi mɛ̨i.»


Yálá kwəi mɛ̨nį hukulɔ mun Semaya ə pa ə həli Roboamə ɓa, da Ɉuda ɲɛ̨itɔwɔnuą di ɲąąkpɔnŋąąi kɛ Ɉerusalɛmə, ɓɛlɔwai Sisakə ə kɛi paa la; yɛ diɛ: «Yai-Laa woo ka, yɛ: ‹Kaa ŋɛ̨i kaa nɛ́ɛ́ laa, ɲą́ą́ gbɛli mąn, gáá ka lɛɛi Sisakə yee kɔ́nmą.›»


‹Yai-Laa woo ka, yɛ: Gáá pai mɛ̨nį ɲąąnwąnąą laai gɛɛnąą ŋɛ̨i ɓa da ɉu nuą; ɉɛɓɛ́i tii di ɉu woo ɓo Ɉuda tɔɔmun ɲɛ̨i ɓa, mɛ̨nį ɲąąnwąnąą bɛ̨ɛ̨i ɉu, gáá gəlee pɔ mɛ̨nį kɛi;


Kɛlaa, ka ká pulu tɔɔ mą́ą́, kaa nwɔ́ tɔ́n nwooɠaa da bɔ liɛwooɠaa lɛɛ, yai ŋį́ naa ka ɲɛ̨i, kaa hvilɛn haliɠaa pulu, kaa kwɛli hvilɛn diɛ;


Kpalo ɓɛlaai mɛ̨nį ɲɔn gɛmun mą, hvó gaai mąąwɛli mɛ̨nį hɛlɛ ŋąąi nwun mɛ̨i, di kaa pai ɉon ɉii, yɛ bələi ə gwɛli la a dúwɔ́ pələ.


Kɛlaa, di hvo gɛ, di hvo di wəli tɔɔ! Di hvo di wəli tɛɛ bɔ́! Nu kəlee ə kanąn gwəi kili ɲɔ̨nwɔ̨ɔ̨ ɓa, di kpowola wala-walaa; ŋį́ di tí a mįnɛ̨i ŋɛ̨i hu woo hon mɛ̨nį, di hvo gɛ li, yili ɓə gɛ, gɛ́ mįnɛ̨i ŋɛ̨i hu wooɠaa pɔ mɛ̨nį nwąnąą laa diɛ.


Yá kɛ diɛ Yai-Laa woo ka, yɛ: ‹Ká wala gɛ a nɛlɛɛ, nwooɠaai gáá moi kaa ka hvo lɛɛ bulu,


Di pa di hee ɓɛ, kɛlaa di hvo di wəli tɔɔ ə́ woo ɓa, di hvo lɛɛ ə́ wɔ tɔ́n nwooi pulu, mɛ̨nįɠaai kpɔ ə mo diɛ, di hvo da kɛ. Yili ɓə gɛ, yɛ́ mɛ̨nį ɲąąnwąnąą huwu lɔpee gəlee laa diɛ.


Gáá pai nwą́ną kulɔi mą, da ɉuwu; da nwɔ tínuą, di wɔ nɛ̨ŋɛ̨nŋąąi mąą mɛ̨nį ɓa. Mɔ̨nɔ̨ kpɛa-kpɛai ŋį́ vaa ɓo diɛ, ɛlɛɛ, di hvo gɛ li di hvo nwóó mɛ̨n, ŋą́ gəlee laa Ɉerusalɛmə nuą da Ɉuda lɔi hu nuą diɛ.›»


Gbəli hu, di kaa pai nɛɛmąą hvəi Yai-Laa ɓa, di tɛitɛi diɛ di pulu tɔɔ di túwɔ́ pələ ɲɔ̨nŋaa diɛ. Mąąhɔlɔɓo, Yai-Laa a níiholi, ɲɔ̨nwɔ̨ɔ̨i. Niiholii Yai-Laa kwəi yɛ hvilɛn na nu huwui ŋɛ̨i ɓa, gɛnɛ̨i.»


Dɔɔmun mąąkpɛ kɔ́kulááɠaa nwun nąmu ɓə Ɉeremi ə kɛ ɲəi. Yɛ Ɉeremi ɓa: «Yai-Laa ə́ wɔ Yálái ɓə mɔ̨nɔ̨i ŋɛ̨i mąą kili tee gwəi, yɛ hvilɛn na gɛɛnąąi ŋɛ̨i ɓa.


Mɛ̨nii Yai-Laa ə kili tee gwəi, aa gɛ; aa nwoo pɔ mɛ̨ni kɛ. A nwooi wɔlɔ aa mo ɉu aa kwɛa; aa Ɉerusalɛmə hukala, hvo kpɛli mąąwɛli kaa li. Aa ə́ kɛ a ə́ yówóɠaa di wɔ yɛlɛ kulɔ ɉu hɛn, aa ə́ yówóɠaa huɲąŋą kɛnɛ̨ ə́ mɛ̨i.


Da lɛɛ gilɛ həɠəi, ŋą́ą́ nwɔ́ tumɔ̨i pili di mɛ̨i, gɛ́ di pu nɔi ɓa, yɛ yələi nwɛ̨niɠaa, bələi di bələ mɛ̨n na, bələ ɓə ŋį́ di hutɔɔ la.


Ɲą́ą́ Yai-Laa Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun, ka wala ka wəli tɔɔ, ka hvo gɛ pələ kwɛli mą, ka hvo náá mąąwiɛ mɛ̨nį həɠə a ka lii kəlee, gáá pai mɛ̨nį ɲąąnwąnąą laai kaa, mɛ̨inɛ̨ɛ̨ɠaai wɔlɔ ŋą́ naakwɛlanmo kaa, ŋą́ mąą pənə a nɛ̨ŋɛ̨n naa; ŋą́ gɛ tii, mąąhɔlɔɓo, ka hva mɛ̨nį ta kɛ a gɛ pələ.


Gbala ə tɔɔ, dɔn bɔ yíiɓo nuą kəlee, di kaa dɔn ŋą nąŋɛ̨n naa yee mu, hvo gaai, ɉɛɓɛ́ yɛ diɛ: Nui hvo pai Yálá nwɔ tɔ́nŋąą ŋɛ̨i bɛ̨ɛ̨, bɔ yíiɓoi, nɛ̨ŋɛ̨n naai!


Ka ka nwun gulɔ Yai-Laa ka wɔ Yálái nwɔ tɔ́nŋąąi mu, bələi ŋɛ̨i gáá nɛi kaa háákələi, ka həɠə mɛ̨i, kaa hvilɛn haliɠaa pulu, diɛi di kaa a hɛnŋąąi ka hvo di kɔ́lɔn yiihu; nɛ̨ŋɛ̨n naa ɓə ka ɉɔlɔɓo.


Núwɔ́ɠaai pai yɛɛ ka mɛ̨i, di mɔ kaa, akɛ kpɔ ka ka wəli tɔɔ Yai-Laa ka wɔ Yálái woo ɓa, diɛ ka:


«Nɛ̨ŋɛ̨n naaɠaa tii kəlee kaa pai kɛi a gbanwoɔ kaa, vilɛn ŋąą ka pulu, ə lɛɛ ɉu ka kpɛɛ; Mąąhɔlɔɓo, ka hvo Yai-Laa ka wɔ Yálái woo hon ni, ka hvo nwɔ tɔ́nŋąą da nwɔ tíɓoɠaai kɛ li, yai ə dɛɛ ka pɔ.


Nui taaləi tii, Yai-Laa hva mąą hvaalɛɛ. Yai-Laa nwɔ liiholi da nwɔ tolo kaa pai ɓɛlai mąą nu mɛ̨i, mɛ̨nį nwąnąąɠaa kpɔ di pɛ̨ɛ̨i ɉɛɓɛ́i ŋɛ̨i hu, di kaa pai pui mɛ̨i; ɛlɛɛ, Yai-Laa yɛ mąą nu laa kpɛɛ yələkɔlɔn mu.


Yai-Laa a mąą nu huwu kulɔ Israɛlə nuhuwuɠaa kəlee lɔwai, ə nwun na pili, bələ ɓə, mįnɛ̨i ŋɛ̨i bɛ̨ɛ̨ dɔ́n ɉɛɓɛ́i ŋɛ̨i hu, ɉu mɛ̨nįɠaa a nɛɛ la ma.


Moisə ə Israɛlə lonnii kəlee təli, yɛ diɛ: «Israɛlə lonnii! Ka ka wəli tɔɔ dɔ́n nwooɠaa da nɔi hu yíi ɓo pələɠaa ɓa, yii gáá dɛɛi ka pɔ háákələi! 'Ka di mąąkwɛli, 'ka bɔ mɛ̨nį kɛ.


Ə həli kɛa kaa! Mɛ̨nį lɛlɛɛɠaai Yai-Laa ka wɔ Yálái ə mo ka laa mɛ̨i, bələi lɔ ə naa hvɛɛ la, bələ lɔ ɓə, mɛ̨nį nwąnąąɠaai ə mo yɛ hvilɛn na kaa, gəlee pɔ mɛ̨nį kaa pai kɛi la, ə lɛɛ la ɉu, nɔi lɛlɛɛ ŋɛ̨i Yai-Laa ka wɔ Yálái ə dɛɛ ka pɔ, ə ka kpɛ ɉu.


Mįnɛ̨i Yai-Laa ka wɔ Yálái da ka nąnnii di ɉəɠə, yai ə naa ka nwuɔ̨, ka ɉukala, kaa hvilɛn haliɠaa pulu, kaa kwɛli hvilɛn diɛ; Yai-Laa nwɔ liiɲąnwąną a ɓɛla ka mɛ̨i, ka kpɛɛ kpɔ a ɉu kpua nɔi lɛlɛɛ ŋɛ̨i ə dɛɛ ka pɔ ɉu.»


Ɓɛlɔwai lɔpee kɛ da li la kɔ́ mɛ̨i, Yai-Laa hva gɔ́ nɛ̨ɛ̨ diɛ, yɛ bələi Yai-Laa ə mo la, yɛ gwɛla diɛ. Nąąlɔwai tii hu, laanɔ̨nwɔ̨ kɛnɛ̨ ə laa di mɛ̨i.


Filisti nuą di gɔ́ yili ŋą, gɔ́ ə kpɔli kpɔ, gɔ́ ə kala Israɛlə nuą diɛ kpɔ kɛnɛ̨, di pu, nu kəlee ə li bɔɔli, volói tii kɔ́kuláá nu waa pow haaɓa, di haa Israɛlə nuą lɔwai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ