Azaya 56:3 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)3 Nweąi a hvilɛn Yai-Laa pɔ, mąą hvo nɛ̨ɛ̨li hvo tɔɔ yɛ kɛ diɛ: «Yai-Laa kaa pai gúlɔi nwɔ nuąi lɔwai ɉəɠə mąą hvo mą.» Ɛlɛɛ, gbɛtɛ kpuwulu hvo kɛ diɛ: «Nwɛi gáá a wulu kpala.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ3 Nweąi a hvilɛn Yai-Laa pɔ, mąą hvo nɛ̨ɛ̨li hvo tɔɔ yɛ kɛ diɛ: «Yai-Laa kaa pai gúlɔi nwɔ nuąi lɔwai ɉəɠə mąą hvo mą.» Ɛlɛɛ, gbɛtɛ kpuwulu hvo kɛ diɛ: «Nwɛi gáá a wulu kpala.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible3 Ŋɔ̃́ya nyíi a gbîŋ kɛ́ a Yâwɛɛ ŋɔnûai dai, vé m̀o ǹyɛɛ, “Tɔ̃yâ ma Yâwɛɛ fé pâi ǹɛɛ̂i naa kwa ŋɔnûai kú vɛli kwaa tɔnɔ ma.” Zurɔ̂ŋ nyíi dí m̀elai, vé m̀o ǹyɛɛ, “Lóŋ káa pɔ̂ri da fé ḿî, m̀ɛni ma, fa pɔ̂ri wɔ́lɔ kɛ̂i a Ɣâla ŋɔnûai da.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |