Azaya 28:9 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)9 Diɛ gɛ tii, di woo laa diɛ: «Gbɛɛ ɓə yɛ́ ə́ mɛ̨nį lɛ mą? Mɛ̨nįi ə́ kaa gaai, yɛ́ ə di hukulɔ gbɛɛ ɓa? Yɛ́ ə́ mo lɛapɛɛlɛɛi daa di laa kulɔ ɲįnį ɓa a nįnɛ̨ diɛ? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ9 Diɛ gɛ tii, di woo laa diɛ: «Gbɛɛ ɓə yɛ́ ə́ mɛ̨nį lɛ mą? Mɛ̨nįi ə́ kaa gaai, yɛ́ ə di hukulɔ gbɛɛ ɓa? Yɛ́ ə́ mo lɛapɛɛlɛɛi daa di laa kulɔ ɲįnį ɓa a nįnɛ̨ diɛ? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible9 Da kɛ̂ díŋuŋ su-woo saâi é pîlaŋ ḿâ. Da kɛ̂ m̀ôi dîyɛɛi, “Ɣâla ŋɔlóno kɛ́-nuui tí a gbîŋ kâai yɛ̂ɛ gbɛ̂ɛ? Gbɛ̂ɛ ƃé gbáaŋɔɔ̂i ŋɔworɛ̂-wooi mɛ̂ni mai? Ŋɔworɛ̂-wooi káa nɔ́ zia-lonii mɛni ma nyii-ŋai díkaa-ƃela da dítɛ nɔ́ gbìŋ ŋá a ninai. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Lɔi tamąą hu nuą kaa pai pai bɔ, di kaa pai kɛi diɛ: «Ka tɛɛ, gwə li Yai-Laa nwɔ yee ɓa, Ɉakɔbə nwɔ Yálá nwɔ pɛ́lɛ́i mu, ə gu kalan a mɛ̨nįi mąąnɛ̨ɛ̨ gu gɛ, kpaalə yii a vaa ɓo, gu tɛɛ la.» A tɛ̨ą, Siɔn daai ɓə Yai-Laa nwɔ tɔ́n nwoo ə həɠə laa, A tɛ̨ą, Ɉerusalɛmə daai ɓə nwoo a həɠə laa, yɛ həli guɔ.