Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Azaya 28:21 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)

21 A tɛ̨ą, Yai-Laa kaa pai muhəɠəi a líiɲąnwąną, yɛ bələi ə gɛ la Perasimə yee ɓa, gaa pai vaŋą həɠəi, yɛ bələi ə gɛ la Gabaɔn yɛɛkɔ́wɔi, ɲɔ̨nwɔ̨ yee ə tɛɛ yili ɓa, lə kwəi pilimąą ɓəi! Nwɛ̨ą mɛ̨nį ka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Yálá laawoo hɛɓɛ

21 A tɛ̨ą, Yai-Laa kaa pai muhəɠəi a líiɲąnwąną, yɛ bələi ə gɛ la Perasimə yee ɓa, gaa pai vaŋą həɠəi, yɛ bələi ə gɛ la Gabaɔn yɛɛkɔ́wɔi, ɲɔ̨nwɔ̨ yee ə tɛɛ yili ɓa, lə kwəi pilimąą ɓəi! Nwɛ̨ą mɛ̨nį ka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible

21 Yâwɛɛ a pâi pâi lii-ŋwâna su a gɛɛ é ká kula maa kɛ́ yɛ̂ɛ berei è wɔ́lɔ gɛ̀ la a Pɛriziŋ yèei ḿa da Gibeɔŋ tiŋ-tiŋ sui. M̀ɛni kula maai ŋí a pâi kɛ̂i yɛ̂ɛ mɛni kula maa nina. A pâi gɛ́ mɛni mĩli-miliɛ-ŋai kélee lá-kulâi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Azaya 28:21
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davidə ə həli Baalə-Perasimə, ɛlɛɛ, Davidə yee ə tɛɛ laa diɛ. Nąąlɔwai, yɛ diɛ: «Yai-Laa aa Yálá aa gɛ, ŋą́ą́ kwɛni kulɔ ɲówo kɔ́wɔ mu, yɛ bələi ya hɛnŋąą mukulɔ la.» Mɛ̨nįi gɛ, di gɛɛnąą tii laa hee a: Baalə-Perasimə yaa li, mukulaa ɓaa: «kwɛni kulɔ ɲówó kɔ́wɔ mu.»


Davidə ə gɛ yɛ bələi Yai-Laa ə dí la, ə lɛɛ, ɲee ə tɛɛ Filisti nuą diɛ, ə di paa kpɔ ə həɠə Gɛva, ə həli Gɛzɛrə daa kpala.


Yili ɓə gɛ, Davidə da nwɔ nuąi di li Baalə-Perasimə, nąą ɓə Davidə yee ə tɛɛ laa diɛ. Davidə yɛ kɛ diɛ: «Yálá aa gɛ, ŋą́ą́ kwɛni kulɔ ɲówo kɔ́wɔ mu, yɛ bələi yá a hɛnŋąą mukulɔ la.» Mɛ̨nįi gɛ, di gɛɛnąą tii laa hee a: Baalə-Perasimə yaa li.


Bələi tii Yálá ə Davidə tí la, ə gɛ tii. Davidə yee ə tɛɛ Filisti nuą diɛ; ə di paa həɠə kpɔ Gabaɔn, ə həli Gɛzɛrə.


Gbɛɛ ɓə pai mą́ą́ mɛ̨nį ɓoi nwea nuąi ŋɛ̨i lííla, gbɛɛ ɓə pai tɔɔi búlu, kuɔ kɔ́ pɛlɛ vulu nuąi ŋɛ̨i diɛ?


Kɛlaa, ɲələi Yai-Laa kaa pai ɲee laa kulɔi la nwɔ koloi kəlee ɓa Siɔn yee nwuɔ̨ da Ɉerusalɛmə daai, gaa pai kɛi diɛ: «Gáá kɛa nwɔ́ nąą kɛi Asiri tɔɔmun ŋą kpɔwɔ ɲąą kɛnɛ̨ mɛ̨nįi ŋɛ̨i hu, da ŋą tɛɠɛɓoɉulaa.


Dɛɛ pələ kəlee, gaa pai kɛi ka hon ɉii. Mąąhɔlɔɓo, gaa pai kɛi tɛɛi a yələwala kəlee, yɛ tɛɛ a hvóló da kpinį, ɛlɛɛ, mɛ̨nįi tii nu a gili kɔ́lɔn, a kɛ a ɲɔw kɛnɛ̨ɛ̨.


Yili ɓə gaa mą, gáá kpɔlɔ pai kɛi di kwəi pilii diɛ, a mɛ̨nįɠaai gáá pai kɛi gɛi di lɔwai, yɛ kilimąą nuą kiliŋą pɛlɛ, yɛ mɛ̨nį kɔ́lɔn nuą di wɔ mɛ̨nį kɔ́lɔnŋąą pili di yəi.


Mąąhɔlɔɓo, yii ŋį́ gɛ diɛ, da gaa, nonnii kaa pai Náá mąąhəɠəi, di kaa pai Ɉakɔbə nwɔ Mąąhəɠəmun laa mąąhəɠəi; di kaa pai kpɛlin ɉii Israɛlə nwɔ Yálái lííla.


Ə́ kɛi mɛ̨nį mąąɲɔwɠaa kɛ, ku kili hvo kɛ li mą, Ə́ yɛɛ, ɛlɛɛ, yeeɠaa diɛ kpɛlin, ə́ ɲɛ̨i tɔwɔ.


Ka wɔ túwɔ́ pələ ɲɔ̨n, da ka nąnni di wɛiɠaai, ŋą́ gwələ kulɔ a gee, Yai-Laa woo li. Nuąi kɛi nwulɔ kun nɛ̨ɛ̨ɠaa kələn ɲeeɠaa nwuɔ̨, diɛ mɛ́lɛ too la tii, ɲee kpukpuɠaa mɛ̨i, gáá pai bɔɔ kulɔi diɛ, yɛ bələi wɛi di kɛi túwɔ́ la.


Ə́ wɔ wɛliɠaai kəlee daa lɛ̨ą yɛ́ ə́ mąą mɛ̨nį hvo kɛa di ɲɛ̨i mu a mɛ̨nį ta. Ŋą́ą́ ə́ kɛlɛ yɛ nu ɲowo a kɛi gɛlɛ. Hutɔɔ ɲąąnwąnąą ka tii, ə́ wɔ piɛn doo mɛ̨nį tamąąi mąą mɛ̨nį ɓa, da ə́ wɔ nɛ̨ŋɛ̨nŋaai pui kee mɛ̨i.


Tɛɛ pələi nuą da ə́ wɔ mɔ̨nɔ̨i kaa lɔ, diɛ di yee lɔwa, diɛ kwəlee hvɛɛ, diɛ di nwun gbɛŋɛ̨n. Diɛ yɛlɛ kulɔ ə́ hu, Ɉerusalɛmə, diɛ kɛ mą: «A kɛ tii, daai kpɔ di kɛi nɛlɛ mɛ̨ni ɓo diɛ ɉu ɲąąnɛ̨ɛ̨ mɛ̨ni ɓo yɛnɛ̨ɛ̨ nąą kəlee, ya ɓəi-yoo!»


Yai-Laa kwəinɛ̨ɛ̨ mɛ̨ni hvaa yɛ a nuą nwumɛ̨ɛ̨, ɛlɛɛ, yɛ mɔ̨nɔ̨ laa di mɛ̨i.


Ku liɛ nuwɔlaa hu, gwɛlan bow gɔw hveelɛ, ɲąnin bow nwɔ hvóló nɔɔli yələ, nu ta ə pu, ə həɠə Ɉerusalɛmə, ə pa bɔ́, yɛ mą́ą́: «Daa daa hon a kɔ́!»


Yálá yɛ mą: Ka ka ɲɛ̨i hee hį́i takpɛliɠaa diɛ, ka di kaa. Ka kwəi a pili kaa, ka laa ə kpala kaa; Ka káá lɛɛi a ka hvulú, ŋį́ mɛ̨nį ta kɛ ka lɔwai, gaa pai kɛi a mɛ̨nįi, da ɉukulɔ kaa, ka hva pɛli laai na.


Yai-Laa ə gɛ, di pu Israɛlə nuą ɲɛ̨i tɔwɔ, ə gɔ́ kala diɛ kpɔ hɔwɔ-hɔwɔ, Gabaɔn daai, ə hvilɛn di pulu Bɛtə-Horɔn yee ɓa pələ, ə hee di hu, ə lɛɛ kpɔ ɉu di həli Azeka di həli kpɔ la Makeda.


Di kɛɛ pui Israɛlə tɔwɔ diɛ Bɛtə-Horɔn yee yɛɛ, Yai-Laa ə hanwon gbuwulu kpɛa-kpɛa kulɔ yələi pələ yɛ bu diɛ, di həli kpɔ Azeka, di haa. Yiiɠaai haa ɉanwon gbuwuluɠaa yəi, di tamąą di tɛɛ yiiɠaai Israɛlə nuą di di paa a ɓɔwa diɛ.


Ɲələi tii Yai-Laa ə Amɔrə nuą too la Israɛlə lonnii yee ŋą, Ɉosue ə mɛ̨nį ɓo Yai-Laa ɓa Israɛlə lonnii kəlee ɲɛ̨i ɓa, yɛ mą: «Hvóló tɔɔ Gabaɔn taa mɛ̨i! Ɲąnin tɔɔ Ayalɔn nɛ̨ŋɛ̨ hu.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ