Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Tɔɔɓɛlaa veelɛ 21:3 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)

3 Ɉaláá kulɔiɠaai nąn Ezekiasə ə nąą kala, ya ɓə Manase ə pənə ə di tɔɔ. Ə Baalə nwɔ haláá kulɔ kwɛniɠaa tɔɔ, ə pənə ə wuluɠaa tɔɔ diɛ haláá kulɔ mą, yɛ bələi Akabə Israɛlə tɔɔmun ə gɛ la, yɛ haláá kulɔ yələ kwəi hɛnŋąą diɛ, yɛ tí diɛ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Yálá laawoo hɛɓɛ

3 Ɉaláá kulɔiɠaai nąn Ezekiasə ə nąą kala, ya ɓə Manase ə pənə ə di tɔɔ. Ə Baalə nwɔ haláá kulɔ kwɛniɠaa tɔɔ, ə pənə ə wuluɠaa tɔɔ diɛ haláá kulɔ mą, yɛ bələi Akabə Israɛlə tɔɔmun ə gɛ la, yɛ haláá kulɔ yələ kwəi hɛnŋąą diɛ, yɛ tí diɛ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible

3 È ŋâla-pɔkɔɔŋ fɛli-kwaa-ŋai ma tɔ̀ɔ pôlu ƃɛ́i-ŋai ǹâŋ Gâloŋ Ɛsekaya è dísu kàrai. È Ɣâla-teƃele-ŋa kpɛ̀tɛ Bêe ɣâla-pɔkɔɔŋ mɛni ma, ǹyaŋ è wúru kôya kpɛ̀tɛ máŋ ŋâla-pɔkɔɔŋ Asira laai mɛni ma yɛ̂ɛ berei Eezuɛ kaloŋ Eɣa è wɔ́lɔ gɛ̀ lai. È kɛ̀ bɛ̂mɛlɛŋ-kao-ŋai fɛlîi máŋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Tɔɔɓɛlaa veelɛ 21:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eli ə mąą lɛɠɛ diɛ, yɛ diɛ: «Ka káá pai lɛɛi tɔɔi yai yai, ə lɛɛ la ɉu mįnɛ̨ lɔwai? Akɛ ka káá lɛɛi Yai-Laa gu wɔ Yálái pulu, ka lɛɛ bulu; akɛ ka káá hvilɛn ɉii Baalə pulu, ka hvilɛn bulu.» Kɛlaa, nuą di hvo pɛli woo ta ɓoi.


Di di wɔ nįŋɛ̨i həɠə, ɛlɛɛ di baa; yili pulu, di di woo tɛ Baalə pɔ pələ, ə həɠə yələwala ɓa, ə lɛɛ ɉu hvóló ə haŋą; diɛ kɛ mą: «Baalə, ku woo pulu pənə!» Kɛlaa woo ta hvo tɔɔ, nu ta hvo kpɛli mɛ̨nį ta ɓo, di kɛi mąną di wɔ haláá kulɔi di bɛli níila.


Kɛlaa, ə mą kɛ tii, nɛ̨ŋɛ̨nŋaai Ɉeroboamə nwɔ pɛ́lɛ́i ə Israɛlə yee lɔ ɉu, Israɛlə nuą di hvo gɛ, di hvo di yee kulɔ ɉu; ə mą kɛ nwului di kɛi gɔ́, ə lɛɛ tɔɔni Samari.


Di Yai-Laa di wɔ Yálái nwɔ tíɓoɠaa kəlee lɛɛ laa, di nįŋɛ̨ lon mąąnįnįn veelɛ pɛli, di wulu tɔɔ, diɛ haláá kulɔ mą. Diɛ kwɛli hvilɛn yələ kwəi hɛnŋąą kəlee diɛ, diɛ tí Baalə ɓa.


«Ka pɛli nwɔ̨nɔ̨ kɛi diɛ: kwaa ku kilitɔɔ Yai-Laa ku wɔ Yálái ɓa. Yɛ́ Ezekiasə, kɛlɛi yɛ́ ɓə ɉaláá kulɔiɠaa kəlee wolo, yɛ́ kɛ Ɉuda lɔi hu nuą da Ɉerusalɛmə nuą diɛ: Gɛɛnąąɠaai ŋɛ̨i ɓə ka kɛ pɛlɛi laa ka kwɛli hvilɛn haliɠaa diɛ.


Ezekiasə ɓə ɉali kɔ́iɠaa taɠa nɔi, ə gwɛni kalanŋaa taɠa, nwuluɠaai di kɛi gɔ, ə di pɔn, mala kwɛli kaaləi Moisə ə bɛli, ə ɉuyal-yali; mąąhɔlɔɓo, Israɛlə nuą di lɛɛ haláá kulɔi mą, ə lɛɛ la ɉu nwɔ yələi ə həli. Di kɛi kɛ gaaləi tii laa ɓa a: Nehustan.


Ə hvilɛn Israɛlə tɔɔɓɛlaa di wɔ túwɔ́ pələ ɲɔ̨n bulu, yɛ bələi kpɔlɔɔ Akabə yəi bɛlɛ́n nuą di wɔɔ túwɔ́ pələ ɲɔ̨n ə kɛ la. Gbala ə tɔɔ, ə Akabə lon nɛ̨ɛ̨nu həɠə a nɛ̨ą. Mɛ̨nįi kɛ ɲɔ̨nwɔ̨ɔ̨ Yai-Laa ɲɛ̨i ɓa, ya ɓə ə ɲee lɔ ɉu yɛ gɛ.


Akaziasə ə hvilɛn Akabə yəi bɛlɛ́n nuą di wɔɔ túwɔ́ pələ ɲɔ̨n bulu; mɛ̨nįi kɛ ɲɔ̨nwɔ̨ɔ̨ Yai-Laa ɲɛ̨i ɓa, ə ɲee lɔ ɉu yɛ gɛ, kpɔlɔɔ yɛ bələi Akabə yəi bɛlɛ́n nuą di kɛi gɛ la. Mąąhɔlɔɓo, Akabə yəi bɛlɛ́n nuą di mąnįn ni kɛ.


Kɛlɛi, Ezekiasə ɓə tii yə! A yaai nuą hvaaiɠaa kala, ə ɉali kɔ́ɠaa taɠa, yɛ kɛ Ɉuda da Ɉerusalɛmə nuą diɛ: 'Ka kwɛli hvilɛn nɔ Yálá ɓa yaa tɔ̨nɔ̨, ka lansan kələn Yálá kɔ́i tanɔ̨n tii ɓa-e?


Nwɔ tɔɔlaai gwɛlan mɛ̨ihaaɓa lɔwai, ə ɓo nii a hulɔnon, ə gɔɠɔ tɔɔ yɛ nąn Davidə nwɔ Yálái liiɓa kwɛli. Nwɔ kwɛlan bow kɔ́w hveelɛ lɔwai, ə ɲəə pɛlɛ Ɉuda da Ɉerusalɛmə mąąhəɠə kolo ɓa, yɛ ɉali kɔ́iɠaa, da nwuluɠaai di kɛi gɔ́, ɉaliɠaa mąąnįnįnŋąąi di bɛli a wulu, wala kɛ tii, di bu, ə gəlee kulɔ nɔi.


ɓɛlɔwai ŋą́ hvóló nwɔ kɛɛ pɔ̨nɔ̨ kaa la, gɛ́ ɲąnin voló lɛlɛɛ kaa yɛ pa,


Kɛlaa, kaai kpɔ ɲɛ̨i lənə Yai-Laa ɓa, kaa lɛa nwɔ́ yee mąąhəɠɛɛi ɓa, kaa kɔ̨nɔ̨n bɛli Gadə laa hu, kaa lɔɔ humɔ̨ɔ̨ɠaa hee a Meni nwɔɔ.


Yai-Laa woo ka, yɛ diɛ: Ɉuda nuą daa di yee lɔ mɛ̨nį ɲɔ̨n ɉu, yii mɛlɛ hvo gwə́i. Daa nwɔ́ pɛlɛ́i kɔ́hɔɓo, daa lɔ laa a haliɠaa diɛ gɔ́.


Omri nwɔ tɔ́nŋaai ɓə ə́ yee kaa mą, da Akabə yəi bɛlɛ́n ɲii pələɠaa kəlee, bələi da ka tí la, bələ ɓə ka hiɛ la, yili mąą mɛ̨nį ɓa, gáá pai ɲɔw pilii nɔi hu, yɛ nɔi hu nuą mąą kpɛlin, gɛ́ di kɛ a yɛlɛ kulɔ ɉu hɛn, nwɔ́ nu huwuɠaai wɛli aa kpɛɛ mą́ą́ kpɔ tɛ́-tɛ́.»


Ɉaláá taɓalii ka káá pai dɔɔi Yai-Laa ka wɔ Yálá ɓa, ka hvo wulu ta tɔɔ gwɛlɛ, kaa gɔ́.


Hulɔnu ta, a wala kɛ tii, nɛ̨ɛ̨nu ta a kɛ ka lɔwai, daaɠaa tii Yai-Laa ka wɔ Yálái kaa pai dɛɛi ka pɔ da hu, mɛ̨nįi ɲɔ̨nwɔ̨ɔ̨ Yai-Laa ka wɔ Yálái ɲɛ̨i ɓa, yɛ gɛ, a nwɔ mįnɛ̨i hukala pələ,


mąą nu yɛ haliɠaa mąąwiɛ, yɛ pɛlɛ di lííla, yɛ pɛlɛ hvóló da ŋąnin, da yələ kwəi hɛnŋąą lííla; ɲą́ą́ hvəi dí la.


Di hvo pa nee di yii pələ ɲɔ̨nwɔ̨ɔ̨ lɛ kaa, kaa hvilɛn di pulu, di wɔ hali mɛ̨nįɠaai hu. A nee kɛ a nɛ̨ŋɛ̨n ɉəɠɛɛ Yai-Laa ka wɔ Yálái ɓa.


Hvó ə́ ɲɛ̨i tɛ yələi, yá, hvóló, ɲąnin da pɛmɛ̨lɛ̨n-gɔw, ə mą kɛ yələ kwəi hɛnŋąą kaa, hvó pa nəi nɛɛ laa di hvo ə́ ɓowo, yɛ́ kwɛli hvilɛn diɛ. Yai-Laa ka wɔ Yálái ɓə ɉɛnŋąą tii pɛli lɔi mɛ̨i hee ɓo nuą kəlee mąą mɛ̨nį ɓa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ