Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Samuɛlə dɔlɔɔ 30:8 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)

8 Davidə ə Yai-Laa mąąnin gɛ, yɛ mą: «Ŋą́ pɛli hvilɛn ɉii nu kpului tii pulu, gáá pai di hon ɉii ɓai?» Yai-Laa yɛ mą: «Hvilɛn di pulu, ə́ kaa pai di hon ɉii, ə́ ə́ wɔ nuąi kaa, ə di kulɔ di yəi.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Yálá laawoo hɛɓɛ

8 Davidə ə Yai-Laa mąąnin gɛ, yɛ mą: «Ŋą́ pɛli hvilɛn ɉii nu kpului tii pulu, gáá pai di hon ɉii ɓai?» Yai-Laa yɛ mą: «Hvilɛn di pulu, ə́ kaa pai di hon ɉii, ə́ ə́ wɔ nuąi kaa, ə di kulɔ di yəi.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible

8 Nya ƃe Deeƃé è Yâwɛɛ marê kɛ̀ ǹyɛɛi, “Ŋá lɛ́ɛ doo-ma kɛ́-ƃelai ŋí pôlu? Ŋa pâi dísônii?” Yâwɛɛ ǹyɛɛ m̀ai, “Lɛɛ dípôlu. Tɔyâ ma ya pâi dísonii í ínûai kúla díyêei.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Samuɛlə dɔlɔɔ 30:8
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ɉɛnŋąąi kpɔ ti di yowoɠaa di ɉəɠə, di gəlee həɠə, ə mą kɛ Lɔtə yai kɛ a Abramə mąnįn, da ɲəi hɛnŋąą kəlee, ɉinąą da nɛ̨ąąi kpɔ di di hon a kɔluwɔɠaa, di pa a gəlee.


Davidə ə Yai-Laa mąąni kɛ, yɛ mą: «Akɛti mąąnɛ̨ɛ̨ ŋą́ li ŋą́ pɛlɛ Filisti nuą diɛ a kɔ́, ə́ kaa pai di lɔi ɲéé ŋą?» Yai-Laa yɛ Davidə ɓa: «'Li! A tɛ̨ą, gáá pai Filisti nuą lɔi ə́ yee ŋą.»


Davidə ə Yai-Laa mąąnin gɛ, yili yɛ mą: «Hvo bələ haŋą yɛ́ li woloi diɛ. Di mąą laa, 'ə́ laa di tɔwɔ, ka diɛni ka kwiɛn nwɛla koo ɓa, nwuluɠaa tii tənən ma.


Ɛlɛɛ, ɲələi yá kɛ la kanąn ɉu, də́li, ŋą́ ə́ kulɔ ɉu, ə gɛ ə́ mą́ą́wiɛ.


A də́li, ŋą́ nwoo mu hon, gáá pai kɛi bɔ, mɔ̨nɔ̨ hu; ŋą́ nwun mąąɓo, ŋą́ naa tɛ.


Ku yowoɠaa di kɛ diɛ: «Ku kaa hvilɛn ɉii di pulu, ku di hon, ku kaa lii ku wɔ kɔ́ pulu hɛn ɉəɠəi, yɛ bələi ku kaa la bɔ, ku kaa ku wɔ kɔ́-kɔ ɓɔwai yalai daa hu, ku yee kaa pai pɛli diɛ.»


Mąąnɛ̨ɛ̨ ə li ɉaláá laa həli mun Eleazarə pɔ, yili ə urimə mɛ̨nį mąąni kɛ, yɛ hvilɛn na mą Yai-Laa ɲɛ̨i ɓa. Bələi urimə kaa pai moi la, bələ ɓə di kaa pai gɛi la, diɛ lɔ, diɛ kulɔ, yaa da Israɛlə nuą kəlee.»


Israɛlə nuą kəlee də li Betɛlə, di Yálá mąąni kɛ, diɛ mą: «Ku lɔwai, ɉuwu nɛlɛ ɓə pai tɛɛi tɔwɔ, yɛ li pɛlɛi Bɛnɉamɛn nu huwu ɓa?» Yai-Laa yɛ diɛ: «Ɉuda nu huwu ɓə tɛɛi tɔwɔ.»


Israɛlə nuą di tɛɛ, də li di wɔlɔ Yai-Laa ɓa, ə lɛɛ la ɉu, yələwulii pɔ. Di Yai-Laa mąąni kɛ, diɛ mą: «A kɛ tii, mąąnɛ̨ɛ̨ kwəli ku kɔ́ pɛlɛ Bɛnɉamɛn nu huwu ɓa nwɔ̨nɔ̨, diɛi di kaa a ku kayɔwɔɠaa?» Yai-Laa yɛ diɛ: «'Ka li.»


ɛlɛɛ Aarɔn lon Eleazarə, lon ɉulɔnui ŋɛ̨i kɛ a Pinasə, ya ɓə kɛi kóló kɛ nąąlɔwai Yai-Laa hee pɛlɛ́ mu. Di Yai-Laa mąąni kɛ, diɛ mą: «A kɛ tii mąąnɛ̨ɛ̨ kwɛ li ku kɔ́ pɛlɛ Bɛnɉamɛn nu huwu diɛ, diɛi di kaa a ku kaayɔwɔɠaa? A wala kɛtii ku lɛɛ ɓɛ?» Yai-Laa yɛ diɛ: «'Ka li! Gáá tinąą di lɔi ka yee ɲą.»


Zedeɔn ə Ɉurdɛn yá teen da nwɔ nu nwun ɉaaɓai, di hviikpɛɛi kɛa kɛ, kɛlaa, di kɛ lɔ nuąi tii pulu diɛ di kpɛ.


Di Yai-Laa mąąnin gɛ, diɛ mą: «Nui tii ə pa mun ɓɛ ɓəi?» Yai-Laa yɛ diɛ: «Ya ka tii nooi diɲɛɠaa lɔwai.»


Saulə ə Yálá mąąnin gɛ, yɛ mą: «Ŋą́ lɛɛ Filisti nuą pulu? Awala kɛ tii, ŋą́ həɠə di pulu? Akɛti, gɔ́ kaa pai nɛ̨ɛ̨i Israɛlə nuą diɛ?» Kɛlaa, Yálá hvo Saulə woo pulu pənə a ɲələi tii.


Davidə ə Yai-Laa mąąnin gɛ, yɛ mą: «Akɛtii, mąąnɛ̨ɛ̨ ŋą́ li ŋą́ kɔ́ pɛlɛ Filisti nuą diɛ?» Yai-Laa yɛ Davidə ɓa: «Li ə́ kɔ́ pɛlɛ diɛ, ə́ yee kaa li lɔi ə́ Keila taa nwun mąąɓo.»


Davidə ə pənə nwɔ̨nɔ̨ ə Yai-Laa mąąnin gɛ, Yai-Laa yɛ mą: «Hvilɛn bələ ɓa, ə́ li Keila daai, gáá lii yeetɛɛmąą tɛɛi ə́ pɔ Filisti nuą mɛ̨i.»


Saulə ə Yai-Laa mąąnin gɛ, kɛlaa, Yai-Laa hvo nwoo pulu pənə, ə kɛ a hįi pələ, ə ma kpɛli kɛ a ɉaláá laa həli mun, ə kɛ a Yálá kwəi mɛ̨nį hukulɔ mun.


Yii kpɔ Amalɛkə nuą di ɉəɠə, Davidə ə gəlee hɔlɔɓo, ə nɛ̨ąni hveelɛi diɛ kpɛli di nwun gulɔ haa yəi.


Nu ta hvo lɛɛ pulu nɛapɛlɛɛ da nu kpɛa-kpa di lɔwai, di lon ɉinąą da di lon nɛ̨ąą. Ə mą kɛ ɉɛnŋaai Amalɛkə nuą di ɉəɠə, da lɔpee hvo lɛɛ pulu. Davidə ə pənə ə pa a gəlee.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ