Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Samuɛlə dɔlɔɔ 10:22 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)

22 Di Yai-Laa mąąnin gɛ, diɛ mą: «Nui tii ə pa mun ɓɛ ɓəi?» Yai-Laa yɛ diɛ: «Ya ka tii nooi diɲɛɠaa lɔwai.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Yálá laawoo hɛɓɛ

22 Di Yai-Laa mąąnin gɛ, diɛ mą: «Nui tii ə pa mun ɓɛ ɓəi?» Yai-Laa yɛ diɛ: «Ya ka tii nooi diɲɛɠaa lɔwai.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible

22 Ǹûai dí Ɣâla fɛ̀li dîyɛɛ m̀ai, “Kúnuu-namui, Sɔ̂ɔ kɔɔ?” Ǹyɛɛ dîai, “Sɔ̂ɔ káa gbóŋ-toloŋ-ŋai pôlu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Samuɛlə dɔlɔɔ 10:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nɛa pɛlɛɛ hveelɛi tii di kɛi gɔ́ a di kee di lee kwəi, yili ɓə gɛ, Rebeka yɛ kɛ mą: «Akɛ yili kaa tii, nwɔ́ koo həɠə mɛ̨nį nwun mąą lə?» Yili ɓə gɛ, Rebeka ə Yai-Laa mąąnikɛ.


Mɛ̨nįɠaa tii kəlee tɛɛ pulu, Davidə ə Yai-Laa mąąnin gɛ, yɛ mą: «Akɛ tii, mąąnɛ̨ɛ̨ mɔ̨ɔ̨ ŋą́ li Ɉuda taa ta hu?» Yai-Laa yɛ mą: «Ee! Li.» Davidə yɛ mą: «Daa nɛlɛ ɓə ŋą́ li ɉu?» Yai-Laa yɛ mą: «Hebrɔn daai.»


Davidə nwɔ tɔɔlaa kwɛlan ɉu, pulu kɛnɛ̨ ta ə too, ə kwɛlan ɉaaɓa kɛ nɔi. Davidə ə Yai-Laa mąąnin gɛ, Yai-Laa yɛ mą: «Bului tii too mɛ̨nį ə kulɔ Saulə da ɲəi bɛlɛ́n nuą di hɔn ɉu. Mąąhɔlɔɓo, di Gabaɔn nuą paa a nwąnąlɔɔ pələ.»


Mąąnɛ̨ɛ̨ ə li ɉaláá laa həli mun Eleazarə pɔ, yili ə urimə mɛ̨nį mąąni kɛ, yɛ hvilɛn na mą Yai-Laa ɲɛ̨i ɓa. Bələi urimə kaa pai moi la, bələ ɓə di kaa pai gɛi la, diɛ lɔ, diɛ kulɔ, yaa da Israɛlə nuą kəlee.»


Mąąhɔlɔɓo, nui lɔpee a gbɔwɔ kɛnɛ̨, da mąą yɛɛ. Nui a gbɔwɔ mąą yɛɛ, da gɛnɛ̨.»


Ɉosue haa pulu, Israɛlə nuą di Yai-Laa mąąni kɛ, diɛ mą: «Ku lɔwai, bɛlɛ́ nɛlɛ ɓə pai tɔɔi ku tɔwɔ, kuɔ li pɛlɛi Kanaan nuą diɛ?»


Israɛlə nuą kəlee də li Betɛlə, di Yálá mąąni kɛ, diɛ mą: «Ku lɔwai, ɉuwu nɛlɛ ɓə pai tɛɛi tɔwɔ, yɛ li pɛlɛi Bɛnɉamɛn nu huwu ɓa?» Yai-Laa yɛ diɛ: «Ɉuda nu huwu ɓə tɛɛi tɔwɔ.»


Israɛlə nuą di tɛɛ, də li di wɔlɔ Yai-Laa ɓa, ə lɛɛ la ɉu, yələwulii pɔ. Di Yai-Laa mąąni kɛ, diɛ mą: «A kɛ tii, mąąnɛ̨ɛ̨ kwəli ku kɔ́ pɛlɛ Bɛnɉamɛn nu huwu ɓa nwɔ̨nɔ̨, diɛi di kaa a ku kayɔwɔɠaa?» Yai-Laa yɛ diɛ: «'Ka li.»


ɛlɛɛ Aarɔn lon Eleazarə, lon ɉulɔnui ŋɛ̨i kɛ a Pinasə, ya ɓə kɛi kóló kɛ nąąlɔwai Yai-Laa hee pɛlɛ́ mu. Di Yai-Laa mąąni kɛ, diɛ mą: «A kɛ tii mąąnɛ̨ɛ̨ kwɛ li ku kɔ́ pɛlɛ Bɛnɉamɛn nu huwu diɛ, diɛi di kaa a ku kaayɔwɔɠaa? A wala kɛtii ku lɛɛ ɓɛ?» Yai-Laa yɛ diɛ: «'Ka li! Gáá tinąą di lɔi ka yee ɲą.»


Bɛnɉamɛn kwəliɠaa di lɛɠɛ laa. Gbɛ̨ɛ̨ ə Matri kwəli lɛ. Yili pulu, ə Kisə lon Saulə laa ɓo, kɛlaa, di gwɛli di hvo gaa.


Saulə ə Yálá mąąnin gɛ, yɛ mą: «Ŋą́ lɛɛ Filisti nuą pulu? Awala kɛ tii, ŋą́ həɠə di pulu? Akɛti, gɔ́ kaa pai nɛ̨ɛ̨i Israɛlə nuą diɛ?» Kɛlaa, Yálá hvo Saulə woo pulu pənə a ɲələi tii.


Samuɛlə yɛ mą: «Pələi mąn hvo kɛnɛ̨ li la ə́ kpɔɔ ɲɛ̨i ɓa, hvo mɔ̨ɔ̨ heeni Israɛlə nuą kəlee nwun na? Yai-Laa ə́ ə́ mąątí, ə́ ə́ kɛ a Israɛlə tɔɔmun.


Ahimelɛkə ə Yai-Laa mąąnin gɛ Davidə mąą mɛ̨nį hu, yili pulu, ə kɔ̨nɔ̨n dɛɛ bɔ, ə Filisti hulɔnu Goliatə nwɔ kɔ́ kɔ́ ɓɔwai tɛɛ bɔ.»


Davidə ə bələ mɛ̨n yɛ kɛ mąą mɛ̨nį ɓə Saulə kaa mɛ̨nį ɲɔ̨nwɔ̨ɔ̨ tii kɛi la. Davidə ə mo ɉaláá laa həli mun Abiatarə ɓa, yɛ mą: «Pa a ɉaláá həɠə!»


Davidə yɛ ɉaláá laa həli mun Abiatarə ɓa, yai kɛ a Ahimelɛkə, yɛ mą: «Pa a ɉaláá kulɔ həɠə.» Abiatarə ə li a ɉaláá kulɔ həɠə Davidə pɔ.


Davidə ə Yai-Laa mąąnin gɛ, yɛ mą: «Ŋą́ pɛli hvilɛn ɉii nu kpului tii pulu, gáá pai di hon ɉii ɓai?» Yai-Laa yɛ mą: «Hvilɛn di pulu, ə́ kaa pai di hon ɉii, ə́ ə́ wɔ nuąi kaa, ə di kulɔ di yəi.»


Saulə yɛ mą: «Gbului golɔɔ Israɛlə nuą lɔwai, yaai ɓaa Bɛnɉamɛn yəi bɛlɛn, nąą mun ɓaa a ɲą́ą́. Ku huwu kaa Bɛnɉamɛn nu huwu lɔwai a pɛlɛ́ logolo; yá pɛli mɛ̨nį taaləi ŋɛ̨i ɓo pələ kɛi ləi náá mɛ̨i?»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ