Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Tɔɔɓɛlaa dɔlɔɔ 22:5 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)

5 Yili pulu, Ɉosafatə yɛ Israɛlə tɔɔmun ma: «Yai-Laa mąąnin gɛ, ə́ nwɔ kiliŋąhiɛ kaa mɛ̨nįi ŋɛ̨i hu.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Yálá laawoo hɛɓɛ

5 Yili pulu, Ɉosafatə yɛ Israɛlə tɔɔmun ma: «Yai-Laa mąąnin gɛ, ə́ nwɔ kiliŋąhiɛ kaa mɛ̨nįi ŋɛ̨i hu.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible

5 Kɛ́lɛ Zeosafa è mò máŋ Eezuɛ kaloŋ ma ǹyɛɛi, “Lóno Yâwɛɛ pɔ́ a m̀aa-ŋuŋ.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Tɔɔɓɛlaa dɔlɔɔ 22:5
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yili pulu, yɛ Ɉosafatə ɓa: «Ə́ kaa pai hvaai mą, ə́ too bɔ́, gwə li gu kɔ́ pɛlɛ Ramotə ɓa, yai gaa Galaadə?» Ɉosafatə yɛ Israɛlə tɔɔmun ma: «Gu kaa tɔ̨nɔ̨, ɲą́ą́ gwa yɛ́; ə́ wɔ nuą da nwɔ́ nuą, ə́ wɔ hooɠaa da nwɔ́ hooɠaa, gəlee kaa a hɛn dɔ̨nɔ̨.»


Israɛlə tɔɔmun ə Yálá kwəi mɛ̨nį hukulɔ nuą ŋąąkpɔn, diɛ ɓo a nu nwun nąąn ɲɔ̨nwɔ̨mą; ə di mąąnin gɛ, yɛ diɛ: «Akɛti, mąąnɛ̨ɛ̨ ŋą́ li ŋą́ kɔ́ pɛlɛ Ramotə taa ɓa, yai gaa Galaadə, a wala kɛ tii, ŋą́ lɛɛ ɓɛ?» Di kəlee diɛ mą: «Hɛn gəlee Nąmu Yálá kaa lii daai tii lɔi tɔɔmun ɲee ŋą.»


Nąąlɔwai, Yai-Laa nwɔ malaka ə mo Tisbe mun Eli ɓa, yɛ mą: «'Hvilɛn bələ pɔ ə li, ə kaa lii kwiɛn ɉii a Samari tɔɔmun nwɔ wɛlɛɛ ɓo nuą, kɛ diɛ: ‹Akɛti, Yálá hvo Israɛlə nuą yəi? Yaai ka káá lii Baalə-Zebubə mąąnin gɛi, yai a Ɛkrɔn nwɔ halii?›


Ɉosafatə yɛ mą: «Yálá kwəimɛ̨ni hu kulɔmun da hvo ɓɛ yii a pɛli Yai-Laa mąąnin kɛi?» Israɛlə tɔɔmun bɔ mun dɔ̨nɔ̨ yɛ diɛ: «Safatə lon Elise kaa ɓɛ, yai kɛi ya pu Eli yəi.»


Saulə ə haa mąąhɔlɔɓo, nwooi da Yai-Laa di mo, hvo kɛ lɛɛ li bulu, mɛ̨nįi Yai-Laa ə mo mą, hvo bɔ mɛ̨nį kɛ li; ə lɛɛ, gɛ mɛ̨nį ə li tɔɔi, yɛ nwun dɔɔ a ɲąmuątaa tɔlikpɛ mun da,


«Yai-Laa mąąni kɛ ku mąą mɛ̨nį ɓa, mąąhɔlɔɓo, Babilonə tɔɔmun Nabukodonosorə aa kɔ́ pɛlɛ kuɔ, gbəli hu Yai-Laa a pɛli ə kpalo mɛ̨nį ta kɛ, ə ku mąąkɔ̨nwɔ̨ Nabukodonosorə yəi.»


Hulɔnu lon, nuąi ɲɛ̨́i daa di wɔ haliɠaai lɔ di nį́į́ pɔ, ɉɛn pai di tooi nɛ̨ŋɛ̨n ɉu daa di yee kąnąn mą. A kɛ ti ŋą́ pɛli mɔ̨ɔ̨ di lɛɛi laa diɛ di nwun dɔɔ a ɲą́ą́?


Mąąnɛ̨ɛ̨ ə li ɉaláá laa həli mun Eleazarə pɔ, yili ə urimə mɛ̨nį mąąni kɛ, yɛ hvilɛn na mą Yai-Laa ɲɛ̨i ɓa. Bələi urimə kaa pai moi la, bələ ɓə di kaa pai gɛi la, diɛ lɔ, diɛ kulɔ, yaa da Israɛlə nuą kəlee.»


Israɛlə lonnii di di wɔ kɔnɔ̨nŋaai hon, kɛlaa di hvo Yai-Laa mąąni kɛ.


Ɉosue haa pulu, Israɛlə nuą di Yai-Laa mąąni kɛ, diɛ mą: «Ku lɔwai, bɛlɛ́ nɛlɛ ɓə pai tɔɔi ku tɔwɔ, kuɔ li pɛlɛi Kanaan nuą diɛ?»


Israɛlə nuą kəlee də li Betɛlə, di Yálá mąąni kɛ, diɛ mą: «Ku lɔwai, ɉuwu nɛlɛ ɓə pai tɛɛi tɔwɔ, yɛ li pɛlɛi Bɛnɉamɛn nu huwu ɓa?» Yai-Laa yɛ diɛ: «Ɉuda nu huwu ɓə tɛɛi tɔwɔ.»


Israɛlə nuą di tɛɛ, də li di wɔlɔ Yai-Laa ɓa, ə lɛɛ la ɉu, yələwulii pɔ. Di Yai-Laa mąąni kɛ, diɛ mą: «A kɛ tii, mąąnɛ̨ɛ̨ kwəli ku kɔ́ pɛlɛ Bɛnɉamɛn nu huwu ɓa nwɔ̨nɔ̨, diɛi di kaa a ku kayɔwɔɠaa?» Yai-Laa yɛ diɛ: «'Ka li.»


Israɛlə nuą di kɔ́kulááɠaa loo Givea taa kwɛlɛ.


Saulə yɛ Ahiya ɓa: «Yai-Laa nwɔ kəhii lɛɠɛ ɓɛ!» Volói tii Yálá nwɔ kəhii ə kɛ Israɛlə lonnii pɔ.


Davidə ə Yai-Laa mąąnin gɛ, yɛ mą: «Akɛtii, mąąnɛ̨ɛ̨ ŋą́ li ŋą́ kɔ́ pɛlɛ Filisti nuą diɛ?» Yai-Laa yɛ Davidə ɓa: «Li ə́ kɔ́ pɛlɛ diɛ, ə́ yee kaa li lɔi ə́ Keila taa nwun mąąɓo.»


Davidə ə pənə nwɔ̨nɔ̨ ə Yai-Laa mąąnin gɛ, Yai-Laa yɛ mą: «Hvilɛn bələ ɓa, ə́ li Keila daai, gáá lii yeetɛɛmąą tɛɛi ə́ pɔ Filisti nuą mɛ̨i.»


Davidə ə Yai-Laa mąąnin gɛ, yɛ mą: «Ŋą́ pɛli hvilɛn ɉii nu kpului tii pulu, gáá pai di hon ɉii ɓai?» Yai-Laa yɛ mą: «Hvilɛn di pulu, ə́ kaa pai di hon ɉii, ə́ ə́ wɔ nuąi kaa, ə di kulɔ di yəi.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ