Tɔɔɓɛlaa dɔlɔɔ 2:28 - Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)28 Mɛ̨nįi tii bələ ə həli Ɉoabə ɓa, Ɉoabə da Adoniasə ɓə kɛ di tɔɔ, kɛlaa, hvo wɔlɔ kɛ tɔɔ li Absalɔn pulu. Nąąlɔwai Ɉoabə ə li Yai-Laa hee kələ mu, ə mąąkilɛ laa. Ə ɉaláá kulɔi mįnɛ̨ɠaa hon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ28 Mɛ̨nįi tii bələ ə həli Ɉoabə ɓa, Ɉoabə da Adoniasə ɓə kɛ di tɔɔ, kɛlaa, hvo wɔlɔ kɛ tɔɔ li Absalɔn pulu. Nąąlɔwai Ɉoabə ə li Yai-Laa hee kələ mu, ə mąąkilɛ laa. Ə ɉaláá kulɔi mįnɛ̨ɠaa hon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible28 Zoa fé wɔ́lɔ kɛ́ ní Asalɔŋ pôlu tãi Asalɔŋ è tɔ̀ɔ la ńâŋ Deeƃé mai. Kɛ́lɛ è kɛ̀ Adoniza pôlu nyíi tɔ̀ɔ Deeƃé mai. Zoa kɛ́ɛ a m̀ɛni a gɛ́ɛ da Adoniza paai, è pù é lí Yâwɛɛ ŋɔsua-kɔlɔ pɛrɛi mu é ŋ̀âla-teƃelei sóŋ a mĩla-ŋai. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yili pulu, pələi mąąnɛ̨ɛ̨ nuą di pa hvilɛn na bələ ɓa, Davidə ə mo diɛ. Nu kpului tii ə ɲąą kwɛlɛ ɉu haaɓa, ə bələ tɔ̨nɔ̨ kalihvaɓo Ɉoabə ɓa, ə bələ tɔ̨nɔ̨ tɛɛ Seruya lon Avisai pɔ, yai kɛ a Ɉoabə nəɠə, Gatə mun ŋɛ̨i kɛ a Itai, ə gbulu kpəli tɛɛ bɔ. Tɔɔmun yɛ nuą diɛ: «Gáá bɔ gu kəlee gwəli gɔ́ mɛ̨i.»