Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rut 4:16 - Biblia în versuri 2014

16 Naomi-n brațe a luat, Copilul, de l-a legănat Și-apoi, de el, a îngrijit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

16 Naomi a luat copilul, l-a pus în poală și i-a fost acestuia ca o doică.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Naomi a luat copilul, l-a strâns la piept și s-a comportat față de el ca o mamă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Noémi a luat copilul, l-a luat la piept și i-a fost doică.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Naomi a luat copilul, l-a ținut în brațe și a văzut de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și Naomi a luat copilul și l‐a pus la sânul său și i‐a fost ca doică.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rut 4:16
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Copilul ce s-a zămislit, Învioarare-a dăruit Pentru-al tău suflet. El va sta, Sprijin, la bătrânețea ta, Căci e, de nora ta născut; Ea, pentru tine, a făcut Mai mult decât fac șapte fii, Că te iubește, precum știi.”


Vecinele iar au venit, Zicând: „Un fiu i s-a născut, Naomei, din nora sa, Rut!” Un nume, ele-au căutat Și-apoi, Obed, l-au botezat. Obed a fost un om cu minte – Lui David, el îi e, părinte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ