Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 88:3 - Biblia în versuri 2014

3 Căci sufletul mi-e săturat De răul ce m-a-nconjurat Și-am început să mă pogor Spre locuința morților.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Căci mi s-a săturat sufletul de atâtea necazuri și viața mi-a ajuns în pragul Locuinței Morților.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Mi s-a săturat sufletul de atâtea necazuri; și viața mea a ajuns aproape de locuința morților.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Rugăciunea mea să ajungă înaintea ta, pleacă-ți urechea la strigătul meu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 căci mi s-a săturat sufletul de rele și mi se apropie viața de Locuința morților.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Căci sufletul meu este sătul de rele și viața mea se apropie de Șeol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 88:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sufletu-i e în fața porții Mormântului; trimișii morții Sunt gata, viața, să-i răpească.


La poarta morții părăsiți. Sufletul lor se dezgustase De hrana ce o căpătase.


Ele, spre ceruri, ridicau Și în adâncuri coborau Apoi corăbiile-aflate Pe-ale lor creste înspumate, Iar sufletul oamenilor Pierdut era, în fața lor.


Ascultă Doamne – al meu Tată – Pricina mea nevinovată, Și ia necontenit – Părinte – La strigătele mele-aminte! Pleacă-Ți urechea – Domnul meu – Și-ascultă-mi rugile, mereu, Pentru că ele sunt făcute Cu buzele neprefăcute!


Când în necaz mă aflu eu, Iute mă-ndrept spre Domnul meu. Întinse, mâinile mi-au stat, Întreaga noapte, ne-ncetat. Sufletul meu, plin de durere, Nu mai vrea nici o mângâiere.


De oameni e disprețuit. Om al durerii S-a vădit, Cu chinurile învățat. Atât dispreț a îndurat, Încât nici măcar nu puteai Să Îl privești, ci-ți întorceai Privirea de la El, iar noi Nu L-am luat în seamă-apoi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ