Psalmi 74:11 - Biblia în versuri 201411 De ce Îți tragi dreapta-napoi? Ridic-o, să-i zdrobești apoi! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească11 De ce Ți-ai retras mâna Ta și dreapta Ta? Înalț-o de la sân și distruge! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201811 De ce Ți-ai retras mâna și dreapta Ta? Acționează cu ea și oprește această situație! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202011 De ce ți-ai îndepărtat mâna ta [de la noi] și ții nemișcată dreapta ta? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Pentru ce Îți tragi înapoi mâna și dreapta Ta? Scoate-o din sân și nimicește-i! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193111 Pentru ce‐ți tragi mâna și dreapta ta? Scoate‐o din sânul tău și nimicește‐i. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Mânia Lui a izbucnit, Aprinsă, și s-a prăvălit Ca să doboare-n acest fel, Puterile lui Israel. El și-a tras dreapta înapoi, Când Israelul, în război, Era cu cei ce-l dușmăneau Și cari ai săi vrăjmași erau. Văpaie-n Iacov a aprins, Iar focul iute s-a întins, Căci cu furie se-ntețește Și tot, în juru-i, mistuiește.
Poporul s-a înapoiat În tabără, de la război, Iar cei bătrâni au zis apoi: „Dar pentru ce ne-a părăsit Domnul și azi a-ngăduit Să fim bătuți de-acest popor – De cel al Filistenilor? Haidem, la Silo să plecăm Și de acolo să luăm Chivotul legământului. În mijlocul poporului, Să-l punem, căci în acest fel, Scăpați vom fi – de către el – Din mâinile vrăjmașilor.”