Psalmi 71:23 - Biblia în versuri 201423 Când laude Îți voi cânta, Doar bucuria îmi va sta Pe buze și-n sufletul meu, Căci Tu l-ai izbăvit mereu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească23 Buzele mele vor striga de bucurie când voi cânta spre lauda Ta, iar sufletul meu, pe care l-ai răscumpărat, va cânta și el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201823 Buzele mele vor răsuna de bucurie când Îți vor cânta. Același lucru se va întâmpla și în sufletul meu pe care l-ai răscumpărat! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Vor striga de bucurie buzele mele când îți voi cânta și sufletul meu, pe care l-ai răscumpărat, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Când Te voi lăuda, voi fi cu bucuria pe buze, cu bucuria în sufletul pe care mi l-ai izbăvit; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193123 Buzele mele și sufletul meu pe care l‐ai răscumpărat se vor veseli când voi cânta laudele tale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Un cântec nou, cu toți cântau, Și-n cântec, astfel glăsuiau: „Tu singur doar, ai fost găsit, Cartea s-o iei, și-nvrednicit Să rupi pecețile pe care, Aceasta, peste ea, le are; Căci Tu ai fost înjunghiat Și astfel, ai răscumpărat, Cu al Tău sânge – cu mult greu – Mulți oameni, pentru Dumnezeu, Căci, către El, aveau să vie, Din orișicare seminție, Din orișicare limbă-anume, Din orișice norod, din lume.