Psalmi 68:12 - Biblia în versuri 201412 Aceia care-s împărați Ai oștilor, toți fug speriați Iar celei care-acasă șade, Să-mpartă prada i se cade. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească12 „Regii armatelor fug, fug, iar cea rămasă acasă împarte prada. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201812 „Regii care comandau armate, au fugit foarte grăbiți; și cel care a rămas acasă, a împărțit prada. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Un cuvânt spune Domnul și sunt o armată mare femeile aducătoare de vești bune: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 împărații oștirilor fug, fug, și cea care rămâne acasă împarte prada. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193112 Împărați de oștiri fug, ei fug: și cea care rămâne acasă împarte prada. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
„Eu cred că, pradă, au aflat Ai noștri, iar apoi au stat S-o-mpartă. Astfel, câte-o fată, La fiecare-i va fi dată; Sau poate două fete are Ca să primească fiecare. Multe din hainele vopsite Sunt, lui Sisera, dăruite. Straiele-s la gherghef cusute, Iar câte două sunt făcute Să șadă pe grumazul lui – Pe al biruitorului!”