Psalmi 66:11 - Biblia în versuri 201411 În laț s-ajungem, ne-a făcut Și-o grea povară a luat, Pe coapse, de ne-a așezat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească11 Ne-ai făcut să intrăm în laț și ne-ai pus o povară pe coapse. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201811 Ne-ai făcut să intrăm (și să fim prinși) în plasă; ne-ai pus mari greutăți pe spate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Ne-ai lăsat să cădem în cursă, ne-ai pus o povară în spate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Ne-ai adus în laț și ne-ai pus o grea povară pe coapse. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193111 Ne‐ai dus în laț, ai pus o sarcină grea pe coapsele noastre. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |