Psalmi 2:6 - Biblia în versuri 20146 „Iată dar, ce făcut-am Eu: Totuși am uns un Împărat – Chiar în Sion – muntele Meu.” Unsul, astfel, a cuvântat: အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească6 „Totuși, Eu L-am înscăunat pe Împăratul Meu peste Sion, muntele Meu cel sfânt“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20186 „Totuși Eu L-am pus pe regele Meu în Sion, pe sfântul Meu munte.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 „Eu sunt acela care l-am uns pe regele meu în Sión, pe muntele meu cel sfânt!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 „Totuși Eu am uns pe Împăratul Meu pe Sion, muntele Meu cel sfânt.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19316 Și eu am uns pe împăratul meu peste Sion, muntele sfințeniei mele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Însă în vremea cea pe care Această-mpărăție-o are – În vremea-n care-nscăunați, Pe tron, sunt ai ei împărați – Acela care, tot mereu, E-al cerurilor Dumnezeu Va ridica o-mpărăție Cari veșnică are să fie. Află că nimeni, peste ea, A fi stăpân, nu va putea, Căci nimicite, de ea, sânt Domniile de pe pământ. De-aceea, astă-mpărăție Va dăinui pe veșnicie.
Domnul a zis, a doua oară: „Către Sion Mă întorc iară, Căci în Ierusalim, voiesc – De-acuma – ca să locuiesc. Ierusalimul – veți vedea – Un nume nou, că va avea: „Cetatea credincioasă” – iată – I se va spune. Totodată, Muntele Celuia pe care, Drept Domn al ei, oștirea-L are, „Muntele sfânt”, va fi chemat.”