Psalmi 143:6 - Biblia în versuri 20146 Îmi întind mâinile, mereu, Spre Tine, iar sufletul meu, Suspină-n urmă-Ți, ne-ncetat, Ca un pământ ce e uscat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească6 Îmi întind mâinile către Tine; sufletul meu însetează după Tine ca un pământ uscat. Selah အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20186 Îmi întind mâinile spre Tine. Sufletul meu este însetat de Tine ca pământul uscat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Întind spre tine mâinile mele, sufletul meu este înaintea ta ca un pământ lipsit de apă. Sélah အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Îmi întind mâinile spre Tine; îmi suspină sufletul după Tine ca un pământ uscat. (Oprire) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19316 Îmi întind mâinile către tine: sufletul meu însetează după tine ca un pământ însetat. (Sela). အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |