Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 6:27 - Biblia în versuri 2014

27 Dar cine, fără a-și aprinde Haina cu care e-mbrăcat, În sânul său foc a luat?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

27 Poate cineva să ia foc în sân fără să i se ardă hainele?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Poate cineva să ia foc la pieptul lui fără să i se ardă hainele?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Poate un om să aibă foc în sân, și hainele lui să nu se ardă?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Poate cineva să ia foc în sân fără să i se aprindă hainele?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Oare poate un om să ia foc în sânul său și să nu‐i ardă hainele?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 6:27
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Căci pentru astfel de femei, Omul ajunge de rămâne Doar cu un biet călcâi de pâne. Chiar și femeia măritată Își are cursa așezată, Un suflet scump, să poată prinde.


Sau oare, calcă cineva Peste cărbuni aprinși, cumva, Făr’ a se arde la picioare?


La fel, și limba omului: Un mădular mic se vădește, Dar cu mari lucruri se fălește. Căci, un foc mic, iute se-ntinde Și o pădure mare-aprinde.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ