Proverbe 31:27 - Biblia în versuri 201427 Veghează-asupra casei sale, Cum își veghează a sa cale; Muncește, după legea firii, Și nu vrea pâinea lenevirii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească27 Ea veghează asupra căilor familiei sale și nu mănâncă pâinea lenevirii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201827 Ea este femeia atentă la bunăstarea familiei ei; și nu mănâncă pâinea lenevirii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202027 țàde Ea păstrează căile casei ei și nu mănâncă pâinea leneviei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 Ea veghează asupra celor ce se petrec în casa ei și nu mănâncă pâinea lenevirii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193127 Ea veghează asupra căilor casei ei și nu mănâncă pâinea lenevirii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
În Sfântul Nume-al lui Iisus, Care se află-n ceruri, sus, Vă poruncim, prea iubiți frați, Ca voi să vă îndepărtați, De frații care se vădesc Precum că viața și-o trăiesc, Mereu, în neorânduială Și astfel – fără îndoială – Aceștia au disprețuit Învățătura ce-au primit, Din partea noastră. Dar știți voi,
Să fie cunoscută ea, Prin lucrurile-nfăptuite, Cari, fapte bune, sunt vădite: Să fi crescut copii, să știe Precum că trebuie să fie O gazdă bună – primitoare – Cari, ale sfinților picioare, Întotdeauna, le-a spălat, Mereu să îi fi ajutat Pe cei care sunt dovediți – Cu-adevărat – nenorociți, Și-n ajutor, să fi sărit, La fapte bune, negreșit.