Proverbe 31:24 - Biblia în versuri 201424 Cămăși face, și cingători Și vinde-apoi, la negustori. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească24 Ea face haine de lână și le vinde, și oferă curele negustorilor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201824 Acea femeie face și haine lungi, pe care le vinde. Ea oferă comercianților centuri. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202024 samec Face tunici și le vinde, dă cingători negustorului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Ea face cămăși și le vinde și dă cingători negustorului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193124 Ea face cămăși de in și le vinde și dă cingători negustorului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |