Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 28:6 - Biblia în versuri 2014

6 Mai mare preț o să culeagă Săracul cel neprihănit, Decât bogatul ce-a pășit Pe-o cale strâmbă și urâtă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Mai bine un sărac care umblă în integritatea lui, decât un bogat ale cărui căi sunt corupte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Este mai bun un sărac care umblă în integritatea lui, decât un bogat cu un comportament stricat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Mai bine un necăjit care umblă în integritatea lui decât unul cu căile strâmbe, chiar dacă este bogat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Mai mult prețuiește săracul care umblă în neprihănirea lui decât bogatul care umblă pe căi sucite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Mai bine săracul care umblă în neprihănirea sa decât cel stricat care merge pe două căi și bogat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 28:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cine se teme de Cel Sfânt, Se poartă cu neprihănire; Dar omul care, în neștire, Pe căi sucite doar pășește, Pe Domnul Îl nesocotește.


Mai bun puținul, cu dreptate, Decât mult, dar cu strâmbătate.


Mai mult, săracul prețuiește, Neprihănit când se vădește, Decât bogatul cel stricat Care nebun s-a arătat.


Așa precum am observat, Farmecul omului e dat De bunătatea ce o are. Omul sărac, un preț mai mare, Va dobândi – neîndoios – Decât cel care-i mincinos.


Cine umblă-n neprihănire, Își dobândește mântuire; Dar cine, pe căi strâmbe, merge, Acela, groapa, își alege.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ