Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 20:8 - Biblia în versuri 2014

8 Privirea împăratului Ce șade pe-al dreptății tron, Va risipi – precum un zvon Piere-n uitare – orice rău Se va ivi în jurul său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Când regele stă pe tronul de judecată, spulberă orice rău cu privirea lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Când regele stă pe tronul lui ca să judece, anihilează orice rău cu privirea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Regele care șade pe tronul de judecată îi împrăștie cu ochii săi pe toți cei răi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Împăratul care șade pe scaunul de domnie al dreptății risipește orice rău cu privirea lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Împăratul care șade pe scaunul de domnie al judecății risipește tot răul cu ochii săi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 20:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ca și lumina e, mereu, Ca razele de dimineață, Când soarele dă lumii viață, Zâmbind pe-aripile de zori Peste un cer lipsit de nori, Ca soarele ce-a apărut După ce ploaia a căzut Făcând ca iarba să-ncolțească Și-ntreg pământul să-nverzească.


Tot un pridvor avea să fie Pentru-al său scaun de domnie. Acolo, Solomon ședea Atunci când judecăți ținea. Pridvoru-acele – negreșit – „Al judecății” s-a numit. Scânduri de cedru a luat, Cu care-apoi a îmbrăcat Pridvorul tot – fără-ndoială – De la tavan, la pardoseală.


Dreptate faci celor pe care, Nenorociți, poporu-i are, Iar fiilor săracului Le dai scăparea Domnului, Căci îl zdrobești pe-asupritor.


Ai Tăi dușmani, toți sunt loviți Și pier. Cei răi sunt risipiți.


Să laude, neîncetat, Toți oamenii pământului, Tăria Împăratului, Pentru că El Se dovedește Cum că dreptatea o iubește! Doamne, mereu, Tu Te vădești Cum că dreptatea o-ntărești! Dreptatea Ta s-a arătat Și-n Iacov Tu ai judecat. Numai Tu Doamne, singur ești Cel cari, dreptate, împărțești.


I-e scârbă unui împărat, Să facă rău, căci ne-ncetat, Scaunul său de cârmuire E tare prin neprihănire.


E înțelept un împărat, Când pe cei răi i-a vânturat.


Dacă pe cel rău ai să poți De la-mpărat ca să îl scoți, Atunci, scaunu-i de domnie Se va-ntări prin curăție.


Un împărat ce dovedește Că drepte judecăți rostește, Își întărește, pe vecie, Scaunul său pentru domnie.


„Atunci, cel care-i așezat Pe scaunul de împărat Va-mpărăți doar cu dreptate, Iar voievozi-au să arate Că se conduc, în cârmuire, Mereu doar de neprihănire.


Cel care nu este cu Mine, E împotriva Mea, iar cine N-a strâns cu Mine, dovedește Că el, de fapt, doar risipește.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ