Plângerile 3:51 - Biblia în versuri 201451 Am plâns și plâng pentru acele Fiice ale cetății mele. Ochii mă dor de plâns, căci eu Și pentru ele-am plâns, mereu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească51 Mi s-a întristat sufletul când le-am văzut pe toate fetele cetății mele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201851 Când le-am văzut pe toate fiicele orașului meu, mi s-a întristat sufletul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202051 Ochiul meu chinuie sufletul meu din cauza tuturor fiicelor cetății mele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu51 Mă doare ochiul de plâns pentru toate fiicele cetății mele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193151 Ochiul meu îmi întristează sufletul pentru toate fiicele cetății mele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Cei cărora le prorocesc Aceiași soartă-mpărtășesc, Căci sabia și foametea, În grija lor, îi va avea. De gheara morții vor fi prinși Și în Ierusalim întinși Vor fi pe ulițele lui, Fără să-i pese nimănui De soarta cari peste ei vine, Iar să-i îngroape, nu e cine. Rămâne-vor neîngropați Soții, fii, fiice și bărbați, Căci voi turna peste popor, Întreagă răutatea lor.”