Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 33:45 - Biblia în versuri 2014

45 Din Iie-Abarim plecară Și la Dibon-Gad se-așezară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

45 Au pornit din Iyim și apoi și-au așezat tabăra la Dibon-Gad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

45 Au plecat din Iie-Abarim și și-au stabilit tabăra la Dibon-Gad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

45 Au plecat de la Iié-Ha-Abarím și și-au fixat tabăra la Dibón-Gad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

45 Au pornit din Iie-Abarim și au tăbărât la Dibon-Gad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

45 Și au plecat de la Iie‐Abarim și au tăbărât în Dibon‐Gad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 33:45
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apoi, la drum, iar au pornit Și-n valea Zered, se opriră.


„Fântână, hai, țâșnește iar! Cântați, în cinste-i, așadar, Căci au săpat-o oameni cari Sunt, peste-al nost’, popor mai mari. Cu-al lor toiag de cârmuire, Ei au dat apa, la ivire!” Apoi, la drum, iar au pornit Și la Matana au sosit.


Fiii lui Gad au construit Dibonul. Tot ei au zidit Și Atarotul și-Aroerul,


De la Obot, când au plecat, La Iie-Abarim au stat.


Apoi, poporul, îl găsim Stând la Almon-Diblataim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ